有奖纠错
| 划词

Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.

做好准备需要战略性思想,考虑未来的思维方式和预见性技

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.

尽管述情况,但为了使裁谈打破目前令人无法容忍的僵局,墨西随时准备在一个非排他性任务的基着建设性精神,思想开放地开始谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.

在同一思想的指导下,政府准备进行一项很大象征意义的宪法改革,因为对智利社来说,这意味着对土著人民文化和遗产的价值和多样性的承认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

Nous devons y être psychologiquement préparés. Le moment venu, nous devrons travailler à maintenir un équilibre entre le programme Colmateur et le programme général de défense.

应该方面的思想准备,在种情况真的出现时,应保持面壁计划和主流防的某种平衡。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接