有奖纠错
| 划词

Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.

傍晚时分天渐渐转晴了。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,唉,梦醒时分,多遗憾!

评价该例句:好评差评指正

Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.

播种季——傍晚 这正是黄昏的时分

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que ce produit n'existait pas au siècle précédent.

我们听说上个世纪的时分还没有这种产品。

评价该例句:好评差评指正

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜晚时分,市中心的一角。

评价该例句:好评差评指正

Les paysages de l'aube sont magnifiques.

黎明时分的景胜收。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans mes nuits et mes aubes je n’en pense pas moins.

但到了夜里和黎明时分,我的想法就完全同。

评价该例句:好评差评指正

M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !

时分放在一起,靠!我忘记秒是坏的!

评价该例句:好评差评指正

La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.

天亮时分,方形白帆布在海天际一字排开,颇为壮观。

评价该例句:好评差评指正

Le dimanche 20octobre, vers midi, on eut connaissance de la côte indienne.

10月20号,星期日,中午时分,已经看见了印度的海岸。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport final sera diffusé après la clôture de la réunion.

最后报告将在会议结束时分发。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour final de l'atelier sera publié en temps utile.

研讨会的最后议程将在适当时分发。

评价该例句:好评差评指正

Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session.

关于届会工作安排的说明将在会议开幕时分发。

评价该例句:好评差评指正

Quand le soir sera venu, ne vous assurez pas de voir le matin.

黄昏时分,要设想许诺自己新的一天。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu que les avis seraient diffusés dès qu'on en aurait les moyens.

根据谅解,咨询意见将在有相应能力时分发。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dansé jusqu'à l'aube.

他们一直跳舞到黎明时分

评价该例句:好评差评指正

Depuis l’aube desamedi, des milliers de gens, curieux et pèlerins, arrivent heure après heureau temple Zenkoji.

周六拂晓时分,就有上千好奇而虔诚的人,陆续到达Zenkoji寺。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根据「西南报」的报导,课间时分,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。

评价该例句:好评差评指正

A l'aube, nous attaquons l'ennemi.

拂晓时分,我们向敌人发起了进攻。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.

梦醒时分,就算是孤身一人,我也是最幸福的公主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interprétoscope, interprocesseur, interprofession, interprofessionnel, interquartile, interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ces deux médecins sont venus à la fin de la journée voir le petit Meister.

两位医生傍晚时分来看了小梅斯持。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au coucher du soleil il renvoya le cheval.

日落时分,他把送回。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Vers midi un bruit très-éloigné se fait entendre.

中午时分,听到远处有一种声音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils s'astreignent à éteindre les feux autour de minuit.

他们特意在午夜时分熄灯。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots.

中午时分的海草浮在海面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Vers le matin, le mouvement d’ascension s’accéléra.

时分,我们上升得更快了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Vers minuit, nous avons ouvert le grand portail.

午夜时分,我们打开了门。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La pièce était pleine d'une belle lumière de fin d'après-midi.

傍晚时分,屋子里仍然很亮。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au lever du soleil, nous étions en route.

日出时分,我们开始上路了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le soleil était déjà levé lorsque Harry avait enfin réussi à s'endormir.

哈利直到破时分才睡着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils s'étaient tous levés au chant du coq.

他们都是在鸡鸣时分起床的。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Au coucher du soleil, les chats partent chasser.

猫咪会在日落时分外出打猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vers midi, tout un pays se fige en hommage à la reine.

中午时分,整个国家都在向女王致敬。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En soi, on a la plupart du temps la fin d'après-midi et l'après-midi de libre.

部分时候我们傍晚时分或下午都有空。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il est minuit, l’année 1977 vient de naître.

午夜时分已然到来,这个世界来到了1977年。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les chasseurs partirent à l'aube traversant les collines et les ridières.

猎人们在黎明时分出发,穿越山丘和沟壑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le soleil se couchait et Ron et Hermione étaient de retour dans la salle commune.

这是薄暮时分,罗恩和赫敏刚刚在公共休息室露面。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Retourne à ton village et annonce que j'arriverai demain à l'aube.

回到你的村庄,告诉人们我明天黎明时分会到达。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

A l'aube comme au crépuscule, il fut le dernier à rendre les armes.

在黎明黄昏时分,他是最后一个交出武器的人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous trouverez la constellation de Persée en regardant en direction du nord-est vers minuit.

当您在午夜时分看向东北方,就能发现英仙座。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interroger, interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接