有奖纠错
| 划词

La «main de Dieu ou le «cynisme» ?

手还是厚颜无耻

评价该例句:好评差评指正

Quelle sale engeance!

无耻的败类!

评价该例句:好评差评指正

Ce comportement de la part de Freedom House est tout simplement honteux.

“自由家的这种行为完全无耻

评价该例句:好评差评指正

Plus souvent, ils sont un outil ou une cible de violences éhontées.

他们经常成为无耻暴力的工具或目标。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit s'abstenir séance tenante d'invoquer des allégations éhontées de cet ordre.

以色列必须立即停止提出此类无耻的指控。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,而是象征着无耻和自大。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, il est là, sans aucune honte, à blâmer le Soudan.

他却发现自己在无耻指责苏丹。

评价该例句:好评差评指正

Israël se vante de ce comportement indigne et bafoue les normes et dispositions internationales.

以色列还夸耀这种无耻行为,蔑视国际法律和规范。

评价该例句:好评差评指正

Il est un séducteur cynique.

他是个无耻的行贿者。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des prisonniers iraquiens on été honteusement maltraités.

与此同时,我们看到伊拉克囚犯受到无耻的虐待。

评价该例句:好评差评指正

C'est là pour le moins une tentative éhontée d'induire la communauté mondiale en erreur.

说得客气点,这是无耻的行为,企图欺骗世界大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Mais le mal et la honte seront le lot de leurs auteurs.

但是罪恶必将降临到施恶者自己头上,耻辱也必将紧缠无耻身。

评价该例句:好评差评指正

Des voix s'élevaient hier soir contre Luis Suarez, dénonçant le cynisme de sa faute de main.

昨晚,响些抨击苏亚雷斯的声音,指责其手球乃厚颜无耻举。

评价该例句:好评差评指正

Nouveau par sa globalité, par son intolérance et par sa lâcheté.

在全球规模、不容忍以及卑鄙无耻方面,这是种新型的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un mensonge éhonté.

这是十足的谎言,是无耻的谬论。

评价该例句:好评差评指正

Même dans le contexte du conflit israélo-palestinien, le projet déforme honteusement la réalité.

即使在谈到以色列-巴勒斯坦冲突时,决议草案也在无耻歪曲事实。

评价该例句:好评差评指正

Cette terreur éhontée visait à saper les valeurs qui constituent les bases mêmes du monde civilisé.

无耻的恐怖力图破坏构成文明世界根本基础的价值。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de s’en féliciter, certains se sont empressés à déceler dans cette réussite des intérêts cyniques.

对此,些人不但没有为喝彩,反而匆忙挑刺,欲在此次成功中寻找什么无耻利益。

评价该例句:好评差评指正

Sont également en jeu de nombreux éléments sans scrupules travaillant dans les transports commerciaux aériens et maritimes.

它还涉及空运和海运贸易中的许多无耻徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chauvelin, chauve-souris, chauvin, chauvinisme, chauviniste, chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le digitus impudicus est donc, clairement, une insulte.

所以“无耻之指”明显是一种侮辱。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’ami de l’infâme est capable de tout.

无耻之徒的朋友干什么都可能。”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Toutes mes actions ont été viles.

的所作所为全卑鄙无耻

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le même qui a été si misérablement tué en 1815 ?

“就是在一八一五年被人无耻暗害的那个?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On l'appelle même le digitus impudicus, le doigt impudique.

它甚至被称为digitus impudicus,即“无耻之指”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

L’impudent m’avait engagé lui-même à écrire à Mme de Rênal.

这个无耻之徒自己逼着给德·莱纳夫人写

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! les jean-foutre ! hurla la Brûlé, en reculant.

“哼!无耻的饭桶!”焦脸婆一边后退一边吼

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On voit qu’ils n’en sont pas capables parce qu’ils sont trop cyniques.

们看到,他们无法践行这一教条,因为他们太厚颜无耻了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Du reste, en politique, il était cynique effronté.

此外,在政治上,他是一个厚颜无耻的犬儒主义者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Le dernier voile est arraché. Un égout est un cynique. Il dit tout.

最后的面纱终于揭开,阴沟是一个厚颜无耻者,它吐露一切。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Avait-il eu la même pensée, le même soupçon que cette drôlesse ?

“他是不是有同样的想法,和这个无耻的女人一样的怀疑?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Quel côté de soi montre-t-on en tergiversant ? le côté honte.

遁辞暴露了自己的哪一面呢?厚颜无耻的一面。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

À aucun moment on essaie de faire notre beurre sur sur la détresse des gens, c'est sordide !

们从来没有试图靠别人的痛苦赚钱,这太无耻了!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

“那么您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、又蠢又笨的女人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Renoncez franchement à un homme vil, et vous retrouverez un père. »

断然拒绝一个卑鄙无耻的人吧,您将重新获得一个父亲。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent finir par provoquer des bagarres avec leurs camarades de classe ou à être insolents et agressifs.

他们最终可能会与同学打架,或者变得厚颜无耻、咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Puis, tout d'un coup, il paye d'audace, il étonne Paris par la violence de son attitude.

然后,突然间,他却厚颜无耻了起来,其强硬的态度让巴黎惊讶不已。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Rire trop cynique pour être franc. Et en effet ce rire est suspect.

这厚颜无耻的笑不是爽朗的笑,的确这种笑是可疑的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous ne vous êtes pas opposé à cette infamie ? dit l’abbé ; alors vous êtes leur complice.

“您没办法阻止这种无耻的行为吗?”教士问,“要不,您也是一个同谋犯。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’infâme ! dit madame Bonacieux en adressant encore cette épithète à son mari.

无耻之徒!”波那瑟太太又这样骂丈夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chélation, chélatométrie, chelem, chélérythrine, chéleusite, chélicérates, chélicère, chélidamate, chélidoine, chélidonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接