C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣开始,穆斯林将在本
奉守
戒。
Par exemple, un Palestinien a déclaré à un journaliste de la télévision, lors du mois du Ramadan, consacré au jeûne musulman, qu'il commençait à rentrer chez lui pour la rupture du jeûne à 16h30, mais n'arrivait qu'à 22h30, cinq heures après la fin du jeûne, en raison des barrages routiers érigés par l'armée israélienne.
例如,在,当穆斯林人遵守
戒
,一个巴勒斯坦人对一个电视播音员说,他在下午4点30分离开家,但直到晚上10点30分——即
戒日結束5个小
后——他才回来,因为路上布满以色列军队设置
路障。
Selon eux, les Israéliens étaient entrés dans le village et avaient ouvert le feu sur les résidents près de la mosquée, le dimanche soir, à la fin du jeûne du Ramadan, en réponse aux pierres et cocktails Molotov jetés sur les véhicules israéliens qui passaient par le village dans le courant de la journée.
他们说,星日晚
节
戒结束
,以色列人进入该村,开枪射击村清真寺附近
居民,以报复该日较早
向路经该村
以色列汽车扔掷火焰炸弹和石头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant tout le mois de ramadan, les musulmans et musulmanes jeûnent donc pour commémorer la révélation du Coran, c'est-à-dire le moment où l'ange Gabriel serait apparu au prophète Mahomet et lui aurait transmis la parole de Dieu.
因此,在整个斋月期间, 穆斯林斋戒以纪念古兰经启示,也就是天使加百列出现在先知穆罕默德面前并向他传达真主圣言
那一刻。
Autre explication : la nuit blanche ferait référence aux chevaliers qui, avant leur adoubement, restaient éveillés toute une nuit à prier et à jeûner, habillés seulement d'une tenue complètement blanche, symbole de la pureté et la clarté de leur esprit.
“白夜”指是骑士在成为骑士之前,整夜不眠地祈祷和斋戒,只穿一身洁白
衣服,象征着他们精神
纯洁和清澈。