有奖纠错
| 划词

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美数字显示的新忧郁。

评价该例句:好评差评指正

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带数字认证的显示面板等。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字显示比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些数字充分显示际法庭的成绩远远超出任合理的期待。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字显示,安全理事会亟需改革。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字显示,300多名儿童已同自己的家庭团聚。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字显示,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字显示,偷运移民问题日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内显示数字为实际工作人员员额数,也就是空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字显示问题规模巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的数字清楚地显示这一趋势在加强。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

数字明确显示,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件数量呈上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的数字显示,妇女约占登记选民的50%。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字显示,警方向此类机构提供的信息量最大。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字显示,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

评价该例句:好评差评指正

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字显示这一看法距离现实等遥远。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

数字显示工发组织活动的效率已显著提高。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字显示了此疾病的危险性。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计数字显示,父亲也要休陪产假。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sur ces fausses pièces, en revanche, les chiffres changent et indiquent le jour et l'heure de la prochaine réunion.

假币上的数字会变动,显示下次会的时间。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces promesses seront plus ou moins tenues, comme le montrent ces chiffres.

数字显示的那样,承诺将或多或少地得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月

C'est un chiffre qui montre, une fois encore, la violence des combats à Alep, dans le nord de la Syrie.

数字再次显示了叙利亚北部阿勒颇战斗的暴力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月

Ce chiffre démontre la compétitivité de l'économie chinoise aux yeux des investisseurs, économie qui connait elle-même une situation très positive.

数字显示了中国经济在投资者眼中的竞争力,经济体本身正在经历非常积极的局面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年7月

En Irak, une députée décède du Covid-19. Et puis, ce chiffre qui montre une hausse de 600% des cas au mois de juin.

在伊拉克,一名议员死于Covid-19。然后,数字显示6月份的病例增加了600%。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年

Vidéo, on comprend : l'image est fixe bien souvent, mais pas uniquement ; elle est projetée à partir d'appareils qui servent à montrer des figures.

视频,我们理解:图像通常是固定的,但不是唯一的;它是从用于显示数字的设备中投影出来的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Les chiffres montrent que près de 16140 personnes ont atteint le pays du sud-est de l'Europe au cours des deux premières semaines de février, par rapport à 62193 pour l'ensemble du mois de janvier.

数字显示,近16140人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basculant, basculateur, bascule, basculement, basculer, basculeur, bas-de-chausse, bas-de-chausses, Basdevant, base,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接