有奖纠错
| 划词

La communication avec les bureaux expéditeurs et destinataires s'est améliorée.

同各收发通已经加强。

评价该例句:好评差评指正

Tous les véhicules de type militaire pourraient être équipés de radios VHF.

所有军用车辆均可配有甚高频收发机。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.

供应商可将这些交易确认书分别发送给收发指示持有者双方。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur peut envoyer et recevoir du courrier, dont la loi autorise l'inspection et la censure.

允许收发信函,但信函须依法受到检查。

评价该例句:好评差评指正

Elle a consulté les registres de correspondance départ et arrivée pour examiner les transactions par courrier.

特派团审查了来往信函登记,以确认信函收发情况。

评价该例句:好评差评指正

Un service postal par voie terrestre ou maritime est assuré cinq fois par semaine entre Gibraltar et le Royaume-Uni.

往返联合王国平邮每周收发五次。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de stockage présentaient des lacunes, de même que le suivi des entrées et sorties de carburant.

特派团在仓储营运和燃料收发记录保存方面存在重缺陷。

评价该例句:好评差评指正

On propose une dépense extraordinaire de 45 500 dollars pour acheter un transporteur sur satellite et des routeurs CISCO.

为购置一个卫星收发报机和转换器及CISCO路器编列非经常费用45 500美元。

评价该例句:好评差评指正

N'aura pas d'incidence sur l'emploi de l'appel téléphonique, de recevoir, envoyer et recevoir des fax et de la large bande.

使用时不会影响电话拨打、接听、宽带和收发传真。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le Gouvernement est très sélectif pour ce qui est de l'accès au courrier électronique et à l'Internet.

来说,政府非常有针对性地提供收发电子邮件和上因特网机会。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, c'est toutefois grâce au réseau des radioamateurs qu'est assuré l'essentiel des contacts que Pitcairn entretient avec l'extérieur.

在很程度上皮特凯恩与外界联系主要利用业余无线电收发

评价该例句:好评差评指正

Il avait été rappelé dans ce contexte que, selon le plan initial, le courrier devait être recueilli et distribué par le HCR.

在这个问题上,回顾最初方案设想民专员办事处来收发邮件。

评价该例句:好评差评指正

Des communications électroniques peuvent être utilisées à ces fins, à condition qu'elles le soient avec l'accord de leur auteur et de leur destinataire.

收发人同意,可以为此目使用电子通信。

评价该例句:好评差评指正

Les donneurs d'ordre et bénéficiaires de transferts de fonds doivent ainsi justifier de leur identité ainsi que de la légalité de la transaction.

此外,汇单收发具体资料和交易对象都应登录并合乎法律。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le PNUD administre un projet financé par un fonds dédié auquel sont versées les contributions volontaires des pays et organisations donateurs intéressés.

与此同时,开发计划署经管着一个一揽子基金项目,以收发捐助国和捐助组织提供自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans: PHS téléphone mobile modifié plan, un double, la stabilité du signal, et permet d'envoyer et de recevoir des fax.

小灵通手机改装座机,一号双机,信号稳定,可以收发传真。

评价该例句:好评差评指正

Yucheng Comté, province du Henan traitement manuel d'envoyer et de recevoir des produits, Du Jizhen Kladusa est situé dans Yucheng la route de comté 63.

河南省虞城县手工产品加工收发处,位于虞城县杜集镇杜沙路63号。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les obligations des chefs d'administration en matière d'établissement de rapports ont été rationalisées afin de faciliter l'échange d'informations entre eux et le Siège.

此外,为了便于总部收发情报,已简化了首席行政干事汇报任务要求。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ce sont toutefois les communications établies par les radioamateurs qui constituent la clef de voûte des contacts que Pitcairn entretient avec l'extérieur.

在很程度上皮特凯恩与外界联系主要利用业余无线电收发

评价该例句:好评差评指正

Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.

为了宣传其存在和活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯克语书写邮件收发地址。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camelote, cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接