有奖纠错
| 划词

Un jour, elle reçoit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...

一天,她收到一封,这封让他想起了前。

评价该例句:好评差评指正

Attention : vous devez impérativement respecter la procédure indiquée dans le courrier que vous recevrez dans 1 semaine.

会在一周之收到一封,这封会有指示。

评价该例句:好评差评指正

Les délégués recevront une lettre dans le courant de la journée ou ce week-end dans laquelle j'énoncerai en détail les questions à l'ordre du jour toujours en suspens.

代表们将在今天晚些时候或周末过后收到一封将在中详细列出议程上剩余项目。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais d'une correspondance, le Tribunal des faillites du Danemark a confirmé au Bureau des affaires juridiques qu'une société dénommée « Plesner » serait l'administrateur provisoire des biens d'Aviation Assistance.

法律事务厅已丹麦破产法庭收到一封,证明一家名为“Plesner”公司将正式接收航空援助公司。

评价该例句:好评差评指正

Le 2 novembre, des membres du personnel d'une ONG internationale ont reçu une lettre contenant des menaces de violence, ce qui a forcé cette organisation à retirer son personnel international de Hargeysa.

2日,一个国际非政府组织工作人员收到一封,对他们进行暴力威胁,最后该组织被迫哈尔格萨撤出国际工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Les experts en mission engagés par le Secrétariat signent un contrat de louage de services ou reçoivent une lettre ou un autre document indiquant la nature de la mission qu'ils effectueront pour l'Organisation.

秘书处聘用特派专家须签署一项特别服务协议或收到一封或其他文件,明其为联合国服务范围。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, lors de ma rencontre avec le Premier Ministre, M. Siniora, à Paris, j'ai reçu une lettre demandant au Conseil de proroger le mandat de la Force pour une nouvelle période d'un an, sans modification.

同一天,在巴黎与西尼乌拉总理会晤期间收到一封,请求安理会不作任何修正,将联黎部队任务期限再延长一年。

评价该例句:好评差评指正

Avant ma déclaration de conclusion, j'aimerais vous faire part du contenu d'une lettre que nous avons reçue de la Direction de l'AIEA, en réponse à notre invitation adressée à l'Agence pour qu'elle envoie un représentant à nos débats.

作结束发言之前,希望向大家通报收到一封容,这原子能机构管理层对们邀请原子能机构派代表参加讨论答复。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les requérants qui reçoivent une réponse motivée, la grande majorité d'entre eux ne recevant à l'issue de la période d'examen (60 jours) qu'une lettre les informant qu'il leur est possible de saisir la Commission paritaire des recours.

工作人员很少得到明性答复,多数人都在复核期(60天)结束时收到一封,告诉他们,他们可以向联合申诉委员会提出申诉状。

评价该例句:好评差评指正

Je dois mentionner le fait que le Secrétaire général a reçu hier, en fin d'après-midi, une lettre de la partie chypriote grecque dans laquelle figurent des observations sur le rapport du Secrétaire général sur sa mission de bons offices.

应当提到这样事实,即昨天下午晚些时候,秘书长希族塞人方面收到一封,其中概述了对秘书长关于斡旋任务报告各种看法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le conseil cite le texte d'une lettre reçue du Greffe de la Cour faisant valoir des objections à la recevabilité de la requête sur la base de l'article premier du premier Protocole additionnel mais sans toutefois mentionner l'article 14 de la Convention.

为此,律师援引了法院秘书处收到一封,其中指出反对受理申诉意见,只在未参照《欧洲公约》第十四条情况下,根据《第一附加议定书》第1条提出

评价该例句:好评差评指正

Elle a considéré que, dans la lettre de la Ministre indiquant qu'il représentait un danger pour le Canada et exposant les risques éventuels qu'il courait en cas d'expulsion, l'auteur a été pleinement informé «des griefs retenus contre lui par la Ministre, et il a eu la possibilité d'y répondre».

法院认为,提交人曾收到一封,被告知部长打算考虑他对加拿大构成危险以及如被驱逐他可能面临危险,因此他“充分了解部长提出对他不利理由,并有充分机会作出回应”。

评价该例句:好评差评指正

Il y a environ un mois, j'ai adressé aux collègues représentant les États membres ou observateurs une lettre les invitant à un séminaire qui aura lieu ici même dans la salle de conseil le 28 septembre. Je leur ai alors annoncé que je ferais distribuer le programme de ce séminaire, qui, je crois, leur est remis en ce moment même.

一个月前,裁谈会成员国或观察国代表同事收到一封,邀请大家9月28日在本会议室参加一个研讨会,当时在中宣布,会散发该次会议安排表,想现在正在散发这份安排表。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole à l'orateur suivant, je voudrais informer les membres du Conseil que je viens de recevoir une lettre du Secrétaire général qui me fait part de son intention de nommer M. Michael Steiner de l'Allemagne, comme son Représentant spécial et chef de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo.

主席(以英语发言):在请下一位发言者发言之前,谨通知安理会各成员,刚刚收到秘书长一封,他在中通知,他准备任命德国迈克尔·施泰纳先生为他特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特派团团长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il ne peut recevoir qu'une lettre tous les 6 mois et très peu de visites.

他每 6 个月只能收到一封,很少有人来访。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

J'ai reçu une lettre, et je me demande s'il faut en faire part à la police.

“我收到一封,我知道把它交给警察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

J'ai reçu un courrier pour dire que je devais quitter les lieux.

收到一封,说我必须离开处所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Après, la dame recevra une lettre pour confirmer la prise en charge de son aide.

- 之后,女士将收到一封,确认她的援助已得到承保。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont reçu un courrier les invitant à effectuer un dépistage du VIH et de l'hépatite.

他们收到一封,邀请他们接受 HIV 和肝炎筛查。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dame, je n’en sais rien, ceux qui vous ont écrit ; n’avez-vous pas reçu une lettre ?

知道!我也说出来,但我指的那些写的人。你收到一封?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est comme les rois, jamais plus de prévenances qu’au ministre qui, en rentrant chez lui, va trouver sa lettre de disgrâce.

简直像国王一样,一个大臣刚刚还恩宠尤加,回到家里却收到一封,宣布他已失宠。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre de ces hommes étaient nos mousquetaires s’apprêtant à écouter la lecture d’une lettre que l’un d’eux venait de recevoir.

这七个人中的四个人正我们的火枪手,正准备听读他们中的一个人刚刚收到一封

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les boulangers de France devraient recevoir un courrier dans les prochains jours leur indiquant les aides auxquelles ils auront droit.

- 法国的面包师应会在接下来的收到一封,说明他们将有权获得的援助。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis écrit en deux mots, en marge de chaque lettre qu’il reçoit, le genre de réponse qu’il faut y faire.

侯爵在他收到的每一封的空白处用句话写明回复的要点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous recevrez ce soir une lettre de moi, lui dit-elle d’une voix tellement altérée, que le son n’en était pas reconnaissable.

“您今晚会收到我的一封,”她说话的声音都走了样,认出来了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Les personnes concernées recevront un courrier à partir du mois de janvier, les invitant à retirer les boîtes de comprimés en pharmacie.

有关人士会在一月份收到一封,邀请他们从药房取回药盒。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Une lettre: la dernière que j'ai reçue était du conservateur de la bibliothèque de Rouen au mois de mai dernier.

一封:我收到的最后一封去年五月鲁昂图书馆馆长寄来的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait, dit le comte, j’ai reçu une lettre de lui hier ; mais je ne crois pas que l’heure y fût indiquée.

“噢,告诉我了,”伯爵说,“我昨收到他的一封,但我没有记清具体的时间。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le maître d'hôtel m'attendait ; il avait reçu, par la même distribution que la mienne était venue, une lettre, aussi enregistrée et remplie d'instructions.

在门口,管家已经等候在那了,他和我一样,也收到一封上写着一些指示。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Je viens d'en recevoir une ce matin sur laquelle le comte Zurla-Contarini a eu la satisfaction d'écrire de sa propre main le numéro 20 715.

早上我刚刚收到一封,上面有祖拉-孔塔里尼伯爵满意地亲手写下了 20 715 号。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Si l'on me fait la question si j'ai bien dormi, je sens qu'avant de répondre j'aurais besoin de recevoir un courrier qui m'assurât que tu as bien reposé.

如果有人问我否睡得很好,我觉得在回答之前,我需要收到一封,向我保证你休息得很好。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le dernier fil qui les reliait au reste du monde se rompit au sixième mois de grossesse, lorsqu'ils reçurent une lettre qui, manifestement, n'était pas du savant catalan.

将他们与世界其他地方联系在一起的最后一根线在怀孕的六个月时被打破,当时他们收到一封,这封显然来自这位加泰罗尼亚学者。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ursula avait décidé que son propre mariage devait se célébrer le même jour mais, le vendredi, Pietro Crespi avait reçu une lettre lui annonçant que sa mère était à l'agonie.

乌苏拉决定在同一举行自己的婚礼,但星期五,彼得罗·克雷斯皮收到一封,告诉他他的母亲快要死了。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Je reçois une lettre que tu interrompt pour aller, dis-tu, à la campagne ; et, après cela, tu te donne le ton d'être jalouse de moi, qui suis ici accablé d'affaires et de fatigue.

收到一封,你打断他去乡下。在那之后,你定下了嫉妒我的基调,我在这里背负着生意和疲劳的负担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接