Il connaît toutes les ficelles de la finance.
掌金融业全部诀窍。
Tu sais avec un ados, il y a certaines fondamentaux à maîtriser.
你知道和青少年相处,有几个点掌。
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之主,就是那个始终掌遥控器人。
La France a maîtrisé les technologies de pointe de la télécommunication moderne.
法国掌了现代通信高端技术。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌她幸福人何时来临?
Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.
达能集团掌着由39家分公组成合资公51%股份。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌才如此坚持下去。
Cet élève s'assimile tout ce qu'il lit.
这个学生掌读过全部东西。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌马克思主义理论。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌一个单词掌意思,读音和拼写。
Les spectacles de Nunchaku artistique présentent une chorégraphie originale, créative et spectaculaire.
它以它极强表演性而著称,不需太多武术础就可以被人们所掌。
Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!
命运呀!我们一生就掌在妳手上!
Ces connaissances ne sont pas assimilables par un enfant.
这些知识不是一个孩子能掌。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌语法规则很难。
Le projet nécessite moins d'investissements et rapide, sans risque, facile à maîtriser la technologie.
项目投资少,见效快,无风险,技术易掌。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌很多资料。
Il a une bonne maîtrise de l'allemand.
德语掌得很好。
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌永恒,那你必须控制现在。
Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?
想掌世界普及性第二高语言吗?
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌具体资讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.
然而,三获奖者却成功掌握了这种量子纠缠现象。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过为了掌握信息也会请游向导。
C'est très important à maîtriser en français.
法语中掌握这类词是至关重要的。
Puisque c'est elle qu'on aime elle nous le rend, Prends la vie comme elle t'aime.
因为生命爱你,因为它回报,掌握生命,掌握生命因为生命爱你。
A priori, on ne voit pas très bien qu'est-ce qui pourrait l'empêcher ?
根据目前所掌握的知识看,不太清楚有什么办法可以语法这事。
Pour cela et durant les mois qui viennent nous avons trois outils entre nos mains.
为此,在接下的几个月中,掌握着三种工具。
Ok mais 30 ans pour maîtriser une langue, ça semble vraiment long.
但是用30年掌握门语言,这看起真的很。
On arrive aux niveaux de perfectionnement de maîtrise totale C1 et C2.
到了完全掌握的进阶阶段——C1和C2.
Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.
跟随伏尔泰项目,掌握法语成为种乐趣。
Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.
而是自己去探索、去尝试、去练习,以便切实掌握语言。
Il a fait des études et possède des connaissances techniques et économiques poussées.
如今的农民进行学习研究,掌握先进的技术和经济知识。
Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.
掌握规则, 却能自由打破陈规。
Donc j'espère que vous aurez appris un petit peu de vocabulaire de la maison.
所以希望你已经掌握了些与家有关的词汇。
Pareil, ici aussi, vous savez peut-être mieux le maitriser désormais.
相同,这里也是,你可能掌握的很好了。
Oui, en fait il y a plein d'autres particularités qu'il faut savoir !
是的还有很多特殊用法需要去掌握!
Pour maîtriser une langue, il y a de de nombreux critères à évaluer.
要掌握门语言,有很多标准需要评估。
On a voulu prendre les choses en main.
想把事情掌握在自己手中。
Il faut tout le savoir-faire des pyrotechniciens pour obtenir l'effet voulu.
为了得到想要的效果,必须掌握花炮匠的知识。
Le subjonctif présent, c'est ce que je vous recommande de maîtriser.
虚拟式现在时,建议你掌握好这个时态。
Maintenant que vous avez bien compris ça, nous pouvons passer aux pronoms compléments d'objet indirect.
现在如果你已经掌握得很好了,那么要继续间接宾语代词的学习了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释