Elle s'est faite la championne du vote des femmes.
她成了妇女选举权的。
Elle a remercié en particulier les Pays-Bas qui sont un champion vigoureux du Fonds.
她特别感谢荷兰充当基金的有力。
L'OIF est le défenseur traditionnel des enfants dans les pays francophones.
法语国家组织历来是法语世界儿童的有力。
Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.
我们在自由世界的行列中占有着突出的位置。
Par conséquent, ils ont remis des dossiers « incomplets », retardant d'autant le traitement de ces dossiers.
如此,提交“不齐全”的挡案,导致延迟处理挡案。
Le Secrétariat souhaite-t-il assumer un rôle de compteur de points ou de gardien des consciences?
秘书处是愿起记分员角色呢,还是起良知的角色?
Nous sommes convaincus que le Bureau du « Provedor » s'acquittera avec grand professionnalisme de ses activités.
我们相信“”办公室将称职地展活动。
Il était un défenseur infatigable de l'humanisme, de la paix, du droit et du multilatéralisme.
他是人道主义、和平、法律和多边政策不屈不挠的。
Ils ont aussi participé à des manifestations en faveur de la paix et de la démocratie.
参加支持和平与安全的公共集会。
Il recommande entre autres choses de réviser le Règlement régissant la planification des programmes.
会员国希望加强联合国的效力和效率,因此方案协调会应成为改进成果管理制的。
Cette propagande était souvent suivie d'actes de violence contre des militants et les groupes qu'ils représentent.
此类宣传往往预示着对及其所代表的群体的暴力行动。
Tous ces exemples ne sont qu'un échantillon des contributions des défenseurs des droits de l'homme au Guatemala.
上述例子只是在危地马拉所作的一小部分贡献。
Certaines des préoccupations exprimées par les défenseurs témoignent des conditions difficiles dans lesquelles ils mènent leur action.
强调的一些关切问题反映了他们展工作所处的困难环境。
Il est, aux termes de l'article 125 de la Constitution, gardien des libertés individuelles et collectives.
按照《宪法》第125条的内容,司法权是个人和集体自由的。
Il faudrait sensibiliser les pays qui refusent d'accorder l'asile aux défenseurs des droits de l'homme gravement menacés.
应促使拒绝为面临严重危险的提供庇护的国家敏锐认识该问题。
Bref, nous sommes les gardiens de l'esprit ainsi que de la lettre de la résolution 1373 (2001).
简而言之,我们是第1373(2001)号决议的精神和细节的。
Toutefois, les défenseurs nationaux et ceux qui proviennent de la même région touchée sont les plus vulnérables.
不过,国内、尤其是在同一地区的其他人士则易受伤害。
En vertu du principe de la séparation des pouvoirs, l'autorité judiciaire est « la gardienne de la liberté individuelle ».
根据权力分立的原则,司法机关是“个人自由的”。
La Représentante spéciale déplore vivement le degré d'impunité dont jouissent les auteurs de violations des droits des défenseurs.
特别代表对侵犯权利大都逍遥法外的现象表示深切的遗憾。
On pourrait procéder de même pour établir les risques auxquels font face les défenseurs dans les situations d'urgence.
也可将在紧急状况下面对的风险编制成文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le titre donné aux INFJs est défenseur ou idéaliste.
INFJ 头衔是捍卫者或理主义者。
Il est possible également de saisir le Défenseur des droits.
也可能将(事件)提交给权利捍卫者机构受理。
Einstein est un défenseur de la paix et de l'égalité entre les hommes.
爱因斯坦是和平以及人与人之间平等捍卫者。
Rapidement, les amoureux de petites billes s'opposent aux défenseurs des pleins et des déliés.
很快,圆爱好者就和粗划捍卫者们互看不顺眼。
Ses parents sont juifs, non pratiquants, ce sont même de fervents défenseurs de la laïcité.
她父母是犹太人,不践行犹太教,他们甚至是政教分离狂热捍卫者。
À travers leur baptême, ils ont apporté toutes leurs valeurs, et sont devenus les meilleurs défenseurs de la Chrétienté.
经过洗礼,他们有了自己价值观,成为基督教最好捍卫者。
En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d'une cause
英语中我们可以找到动词 advocate,名词 advocate,某项事业捍卫者。
Bien que l'idée peut sembler absurde, elle n'est pas nouvelle, et possède selon ses défenseurs de nombreux atouts.
虽然这法看起来很荒唐,但是却并不是最新提出,在其捍卫者看来,它拥有许多优点。
Scott modifie profondément le visage de Robin qui devient défenseur d'une cause ethnique et représentant une Angleterre essentiellement anglo-saxonne.
斯科特深刻地改变了罗宾形象,罗宾成为种族事业捍卫者,代表了本质上盎格鲁撒克逊英格兰。
Je viens aider la population, les défenseurs.
我来帮助人民、捍卫者。
Il était aussi un défenseur acharné des droits civiques.
他还是民权坚定捍卫者。
Deux défenseurs des droits de l'enfant récompensés aujourd'hui.
两名儿童权利捍卫者今天获得奖励。
Il a fallu l'intervention de la Défenseure des droits pour régler l'affaire.
需要权利捍卫者干预才能解决此案。
La francophonie, c'est aussi la défense de valeurs.
法语国家也是价值观捍卫者。
S.Bern, Défenseur du patrimoine, sonne une nouvelle fois l'alerte.
遗产捍卫者南伯尔尼再次敲响警钟。
Un combat essentiel pour la Défenseure des droits.
为权利捍卫者而进行一场重要斗争。
Juste à côté, les défenseurs de l'IVG, dépités.
- 就在隔壁,堕胎捍卫者很生气。
Les défenseurs de la liberté de la presse et d'Internet ne sont pas dupes.
新闻和互联网自由捍卫者不会被愚弄。
C'est un militant écologiste, grand défenseur des baleines.
他是一位环保活动家和鲸鱼伟大捍卫者。
Ensuite, l'armée et les défenseurs du port d'armes, dans .
接下来是中军队和武器港捍卫者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释