有奖纠错
| 划词

Tu dois lire bien le carnet de vaccination.

你应该这本接种疫苗手册

评价该例句:好评差评指正

Les manuels techniques sont modifiés en cas de besoin après chaque édition des Jeux.

每一届奥运会之后技术手册将根据需要做出修正。

评价该例句:好评差评指正

La première édition du Guide Fédéral des Terrains voit le jour.

第一版营地联合手册问世。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.

1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。

评价该例句:好评差评指正

Si le porte-documents, Organizer, sacs à main, et une série de produits.

如公文包、万用手册、手袋,等一系列类产品。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅合同手册的相关章节。

评价该例句:好评差评指正

Comment utiliser au mieux votre guide ?

如何充分利用这本手册

评价该例句:好评差评指正

Les changements importants devront être approuvés au plus tard six mois après les Jeux.

有关技术手册内容的重大更改应在奥运会结束后六个月内获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

后的各手册将供在各个区域变通使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?

《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.

合组织和欧统局发行了《奥斯陆手册》第三版。

评价该例句:好评差评指正

Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.

联合国《海洋边界线划定手册》,销售品号E.01.V.2。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de manuel révisé est prêt et sera bientôt disponible.

手册》的订正草稿已,并将很快公布。

评价该例句:好评差评指正

Un manuel d'instructions générales a été mis au point avec l'équipe malaisienne.

马来西亚工作人员编写了标准操作程序手册

评价该例句:好评差评指正

Il a approuvé le calendrier proposé pour les futurs travaux relatifs au manuel.

工业统计专家组还同意了关于手册的进一步工作的拟议时间表。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.

最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。

评价该例句:好评差评指正

En Slovénie, un manuel d'orientation avait été conçu sur la question des livraisons surveillées.

斯洛文尼亚编写了包含控制下交付南的手册

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi était de rendre opérationnelle la planification intégrée pour laquelle le manuel serait utilisé.

所追求的目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册

评价该例句:好评差评指正

Une brochure décrivant les travaux du Centre est en cours de révision.

中心目前正在修订一份有关中心各项活动的情况介绍手册

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat continue de publier ses manuels dans les langues des pays à économie en transition.

联合国人居署继续以各济转型国家的语文发表其各类手册和简册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Certaines ne produisent que des lookbooks, c'est-à-dire des photos sobres.

有些品牌仅仅制作“造型手册”,也就是简洁的照片集。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les scientifiques vantent même leurs performances commerciale s sur des plaquettes à destination des éleveurs.

科学家们甚至养殖者手册上赞扬了它们的商业表现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Comment cela ? le livre de poste ne marque que cinq lieues et un quart.

“哪里的话?邮政手册上只标了五法里又四分之一。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai lu dans mon guide qu'on racontait pas mal de trucs biens sur ce restaurant.

手册上看到,这家餐厅有很多好东西。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tout sera imprimé et relié dans un seul Memento Archivant Nos Galères Administratives.

所有这些都将被打印并装订成一本名为“MANGA”(Memento Archivant Nos Galères Administratives,记录们行政烦恼的手册)的文件。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg fut inscrit comme un cheval de course, à une sorte de studbook.

斐利亚·福克”这个名字就象一匹马的马名字一样被印一种赌博手册上了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Car, si on y réfléchit, " Les Visiteurs" a vraiment tout du manuel d'éveil à la comédie.

因为如果们仔细想想,《时空急转弯》确实是一本喜剧启蒙手册

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'efforçait de se rappeler la page 12 de son livre: Une formule magique pour améliorer les balais sousvireurs.

哈利努力回手册第十二页的内容:纠正脑筋不愿拐弯的魔咒。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

D'autre part, de rectifier des erreurs qui figurent dans les manuels.

另一方面,纠正手册中的错误。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J’ai besoin de manuels pour les interpréter.

需要手册来解释它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Si vous aviez des doutes, vous n'en aurez plus après ce mode d'emploi.

如果您有任何疑问,阅读本手册后您将不再有任何疑问。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et la deuxième étape, eh bien consiste à l'accepter.

很短的手册。有一百页,甚至没有;这里有60页而

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est un mode d’emploi qui est un peu invisible d’une certaine manière.

这是一本用户手册某种程度上有点看不见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

" Arrêtez de passer par le manuel."

“不要再按照手册来操作了。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年2月合集

Le press-book de l’époque, où on voit bien qu’on accentue les attributs de Charlot.

当时的新闻手册们可以清楚地看到夏洛特的属性正被强调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Carton plein aussi pour le livret de développement dura et solidaire.

- 完整的盒子还包含硬性和支持性的开发手册

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cela dit, les manuels de savoir-vivre de son époque interdisaient les bras ballants.

也就是说,他那个时代的礼仪手册禁止悬挂手臂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le reste, un manuel de conception aéronautique qui se trouve à disposition dans la bibliothèque du camp fera l'affaire.

其余的,参考营地图书馆提供的航空设计手册就可以了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'un mouvement de tête, elle désigna Harry qui sentit son estomac se contracter. Le Manuel d'entretien des balais, pensa-t-il aussitôt.

她把脑袋向哈利一扬,哈利感到胃里一阵紧。手册,他提醒自己。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Cependant, nous restons en proximité forte avec le manuel classique.

然而,们仍然非常接近经典手册

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pucher, pucherite, pucheux, pucier, pudding, puddlage, puddler, puddleur, puddling, pudeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接