L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur.
议会可以推翻总督否决。
Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.
宪法草案大幅度降低了总督职权范围。
Le Conseil exécutif conseille le Gouverneur dans l'exercice de tous ses pouvoirs exécutifs.
行政局就总督一切行政权力向其提供意见。
Dans ces activités, le gouverneur Vernet s'est inspiré non seulement de ses intérêts personnels.
Vernet总督行动不仅仅出于对个人考虑。
L'intervention d'un gouverneur ne garantissait pas l'indépendance du pouvoir judiciaire ou des fonctionnaires.
总督参与并没有保障司法机构或公务人员独立性。
Pour y parvenir, les pouvoirs conférés au gouverneur devaient être négociables.
为实现这一点,必须就总督“保留权力”进行谈判。
Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés14.
根据总督资料,这些将被开发为低收入和中等收入住房楼舍。
Selon le Gouverneur, ils devraient être transformés en logements à loyers bas et modérés.
Nous sommes sûrs que, s'agissant du poste de procureur général, la transition s'effectuera bientôt.
信,监察长问题很快就会解决,但副总督职位问题仍没有得到解决。
Le tribunal pour enfants est différent, et indépendant de la Magistrate's Court.
陪审员是由总督指定非法律专业人员。
En fait, les chefs d'accusation retenus contre le Gouverneur avaient été rapidement rejetés par un jury portoricain.
波多黎各一个陪审团很快驳回了针对总督指控。
Le Gouverneur confie à chaque membre du Cabinet un portefeuille de responsabilités.
内阁所有成员都将是总督任命部长并履行应责任。
Selon le Gouverneur, le système d'approvisionnement en eau et d'assainissement est en mauvais état.
根据总督提供资料,关岛供水和排污下水系统很糟糕。
Le Gouverneur affirme que la Compagnie continue de fournir 171 mégawatts d'électricité régulière.
根据总督提供资料,电力局继续发电和供应171兆瓦可靠电力。
Elle est actuellement composée d'un président et d'un autre juge nommés par le Gouverneur.
目前最高法院由首席法官和由总督任命另一名法官组成。
L'honorable Sir Tomasi Puapua, Gouverneur général de Tuvalu, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
图瓦卢总督尊敬托马西·普阿普阿先生在陪同 下离开大会厅。
Il peut déléguer certains de ses pouvoirs au Gouverneur adjoint.
他还有权请副总督代行他某些职责。
Les Portoricains ont de tout temps été trompés par les impérialistes, voire par leurs propres gouverneurs.
波多黎各人有着被帝国主义分子、以及甚至被自己总督欺骗历史。
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général.
曾经以代表英国女王总督为国家元首。
L'actuel Gouverneur des îles Caïmanes est Peter Smith.
目前,开曼群岛总督是彼特·史密斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous connaissez l’histoire du pacha de Janina ?
“您知道亚尼纳总督的身世吗?”
Nommé gouverneur des Bahamas, l’ex-corsaire Woodes Rogers met les forbans de New Providence au pied du mur.
被任命为巴哈马总督的前私掠船船长伍德·杰斯将新登斯的海盗们逼上绝路。
Aujourd'hui transformé en hôtel, il fut le lieu de résidence des gouverneurs britanniques.
现在变成了酒店,它英国总督的住所。
Parmi eux, un certain Marc-Antoine devient le gouverneur de la partie orientale des territoires romains.
其中有位马克-安东尼,他成为马领土东部的总督。
Les séances du conseil avaient lieu dans l'ancien palais du gouverneur de Gênes.
委员会的会议在热那亚总督的故宫举行。
Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa.
当然您会猜想到,总督拒绝了她的请求。
En 58 avant notre ère, César, qui est alors proconsul de l'Empire romain, envahit la Gaule.
公元前58年,凯撒,当时马帝国的总督,他侵入高。
Le gouverneur, effrayé, fait fermer la porte.
惊恐的总督下令关闭城门。
Dans votre voisinage, chez M. le gouverneur de Buénos-Ayres ; et je venais pour vous faire la guerre.
“就在附近,在布韦诺斯爱累斯的总督府上;我特意来帮你们打仗的。”
Au moment où ma mère allait pousser la petite porte, nous entendîmes retentir, terrible et menaçante, la voix du pacha.
正在我母亲要推开一扇小门的当儿,我们忽然听到总督愤怒的洪亮的声音。
« Celle-ci est la tête d’Ali-Tebelin, pacha de Janina .»
‘此乃亚尼纳总督阿里·铁贝林的头颅。’
Toussaint Louverture est le gouverneur tout puissant de Saint-Domingue, qui est restée une colonie française.
- 杜桑·杜 (Toussaint Louverture) 多明各 (Saint-Domingue) 的无所不能的总督,当时它仍然法国的殖民地。
Monsieur de Morcerf, dit le président, reconnaissez vous madame pour la fille d’Ali-Tebelin, pacha de Janina ?
‘马塞夫阁下,’主席说,‘你认识这位太太吗?她不亚尼纳总督阿里·铁贝林的女儿?’
Pire était le leur, disait-il, né de deux classes antagoniques dans une ville qui rêve encore au retour des vice-rois.
他说,更糟糕的,他们诞生于两个对立的阶级,生活在一个仍然梦想着总督回归的城市。
Après la Pannonie et la Syrie, c'est à l'île de Bretagne de voir son gouverneur se rêver en maître de l'Empire.
在潘诺尼亚和叙利亚之后,布列塔尼岛也看出其总督梦想成为帝国的主人。
Pendant ce temps, nos yeux, habitués à l’obscurité, avaient reconnu l’envoyé du pacha : c’était un ami.
“这个时候,由于我们的眼睛习惯了黑暗,已经认出总督派来的那人——他一位友人。
Pour échapper à la justice, César décide finalement de devenir gouverneur d’une petite province romaine sans histoire : la Gaule Cisalpine.
为了逃避法律的制裁,凯撒最终决定成为一个平淡无奇的马小省的总督:高·西萨平。
Mon intimité avec le pacha et la suprême confiance qu’il avait dans ma fidélité m’avaient permis de les voir plus de vingt fois.
‘我和总督的密切关系以及他对我的忠诚的无限信任使我见过她们二十多次。’
Je vais monter sur votre cheval et galoper jusqu'à une lieue au-delà de Côme; je vais à Milan me jeter aux genoux du vice-roi.
我会骑上你的马,驰骋到科莫以外的一里格;我要到米兰去,投靠总督的膝盖。
J’ai été général-inspecteur des troupes du pacha, répondit Morcerf, et mon peu de fortune, je ne le cache pas, vient des libéralités de l’illustre chef albanais.
“我总督的三军总司令。”马塞夫答道,“我没必要隐讳,因为事实的确如此,我借助于那位威名远震的阿巴尼亚首领的慷慨才发家致富的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释