Le plutonium est toxique chimiquement et radiologiquement à très petite dose.
在很剂量下,钚已呈化学毒性和放射性。
Bien des mesures de faible portée ont été prises.
已采取了许多步骤。
Il y a eu des changements mineurs quant au choix des filières.
在研究选择面出现了变化。
Le Conseil recommande la création d'un nouveau mécanisme - les partenariats d'opérateurs de services des eaux.
即使管理变化也会带来重大改善。
Dans le cadre de la protection des personnes vulnérables, les progrès sont insignifiants.
在保护弱势人民领域中,进步是。
C’est un petit carreau, en peau, un peu ovale, et dedans il y a les histoires.
在那些奇怪纹理里面藏着过去故事。
L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.
大会已开展了一个试验,还有许多告诫。
Il y a un fil commun mais ténu dans le tissu de toutes les civilisations.
在所有文明结构中有着一个共同和联系。
Certaines délégations ont refusé d'envisager des modifications même mineures aux méthodes de travail du Comité.
一些代表团甚至不愿考虑对其工法改变。
Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.
令人遗憾是,它只取得了最进展。
Il recommande son adoption avec quelques légères modifications de forme.
他建议在做出几处措辞改变之后通过该决议草案。
Les autres programmes composant le grand programme G (Administration) ont connu des modifications mineures.
主要案G(行政)其他构成案中有一些变动。
Certains des modestes progrès que nous avons faits au cours des années sont précieux.
几年来我们所取得一些成绩中,有些是宝贵。
Steel oeufs dans le petit esprit, et Ruby est son meilleur ami, la première vie amis.
在钢蛋头脑中,鲁比就是他最好朋友,平生第一知己。
Or, il existe aujourd'hui une chance, fût-elle ténue, de relancer le processus politique.
但今天依然存在着一种尽管是很重新开始这一政治进程机会。
Toutes mes joies sont petites.
1我快乐都是事情。
Il indique, dans ce document, qu'un effort supplémentaire modeste entraînera assurément une différence cruciale.
他在该文件中指出,再出一点努力绝对会起决定性用。
Une proposition tendant à n'autoriser que les modifications mineures n'a pas été soutenue.
一项建议是将可允许改变局限于改变,这一建议未获得支持。
Ce travail n'est pas définitif. Il n'est qu'une modeste contribution à nos travaux.
这个问题仍有商讨余地;我们只是提出这个问题为对我们工一个贡献。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下片刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des petits points microscopiques se forment à la surface du disque.
在光盘表面形成微小的点。
D'infimes perturbations peuvent l'amplifier sans fin.
将微小的扰动无限放大。
Oh oui! Aussi minuscules que cela.
哦,是的!像这样微小的。
Cette tension va alors engendrer de minuscules lésions dans les tissus musculaires.
这种张力将在肌肉组织中产生微小的损伤。
Du relief, on en retrouve aussi au cœur du billet, à condition de bien regarder.
在纸币的中心区域,我们还能找到一些微小的字母。
Je suis à l'affût du moindre détail et je vais voir du beau partout.
我留意着每一个微小的细节,到处能看到美好的事物。
C'est d'abord par un regard positif que se façonne toute avancée, même discrète.
正是通过一种积极的眼光,即便是再微小的进步也逐渐显现。
Il n'entendit rien, ne perçut pas le moindre signe de mouvement.
他听不到一丝声音,也感觉不到动静,哪怕是最微小的动静。
Les choix de composition de votre personnage, jusqu'au moindre tatouages, créent des possibilités infinies.
从角色构成的选择,到最微小的,创造了无限的可能性。
Avec quel malheur intime et senti il s’exagérait leurs plus petits avantages !
他是怀着怎样的深切而真实的痛苦夸大他们那些最微小的优势啊!
Ces minuscules denticules cutanés permettent de maintenir une pellicule d'eau au plus près du corps du requin.
这些微小的皮肤齿孔有助于使水膜贴近鲨鱼的体。
Alors ces poils sur ces antennes servent à percevoir les infimes vibrations de l’air.
所以这些触角上的毛发是用来感知空气中的微小振动的。
Une recette qui marche Puisque c'est minuscule agent pathogène existe depuis environ 4 milliards d'années.
一个有效的配方因为它是微小的病原体,已经存在了大约 40 亿年。
Cette toute petite bactérie, mesurant un micron, aura réussi à elle seule à mettre toute l'humanité à genoux.
这种微小的细菌,只有一微米,却成功让整个人类屈服。
Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !
更糟糕的是,从论上讲,它们使微小的瓦斯爆炸效果增加十倍… … 甚至无数倍!
Tout cela produit de la pollution, des gaz et de minuscules poussières qui vont flotter dans l'air.
所有这些产生污染物、气体和微小的粉尘,它们漂浮在空气中。
À notre échelle, il est minuscule, mais à celle de la bestiole, c'est une arme redoutable.
按我们等级来看,它是微小的,但是在小虫子的等级里,这是可怕的武器。
Les chercheurs y ont découvert plusieurs traces microscopiques de matière végétale, dont un grand nombre de grains d'amidon.
考古学发现了多个微小的植物物质痕迹,其中包括大量的淀粉颗粒。
Enfin, les risques liés à l’utilisation des vaccins restent malgré tout minimes au regard de la protection qu’ils assurent.
最后,考虑到疫苗提供的保护,与使用疫苗相关的风险还是很微小的。
Une truffe, dont l’extérieur, de forme irrégulière, est doublé de minuscules filaments responsables de la diffusion de son arôme.
这种松露的外表不规则,表面覆盖着微小的丝状物,负责扩散它的香气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释