Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常的纹理没有地在一个相水平到另一个。
Les services apportés par cette société protègent mieux les droits et intérêts des entreprises.
这家安保公司提供的服务地保护了企业权益。
Vos clients potentiels connaissent-ils bien votre service?
你的潜在客户地知道你公司的服务吗?
Ici nous sommes bien pour les observer.
在这我们可以地观察。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有地服务及售后保障。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
在这里,我们同样可以发现“动物风格”物品地延续了神秘特征的例子。
Il s'adapte bien à la vie de la maternelle.
他地适应了幼儿园的生活。
Cela reflète tout à fait la mentalité chinoise .
这地反映了中国人的精神状态。
La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.
滚球游戏地象征了法国人舒适的概念。
Ici l'on est bien reçu .
来这的人会被地接待。
Un danseur de corde qui ne balance pas bien son corps est en danger de tomber.
走钢丝的演员若不能地保持身平衡,就面临着坠落的危险。
Il témoigne donc bien de l'importance que continuent d'attacher les États Membres à cette question.
因此,它地证明,会员国仍然重视这一问题。
Il doit nous guider solidement dans nos discussions sur la réforme institutionnelle.
该文件应能地指导我们关于制改革的讨论。
Les Africains aussi peuvent diriger l'ONUDI et bien la diriger.
非洲人也可领导工发组织,而且可以地领导。
L'organisation d'activités d'appui pour faciliter les retours est aussi bien avancée.
也地推进了协助下的回返的支助计划。
L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.
阿富汗的情况地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。
Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.
实行分散管理的经济成本和利益还没有地量化。
Malheureusement, ces éléments, et les liens qui les rapprochent, ne sont pas toujours bien compris.
然而,不幸的是,这些方面——及其它们之间的关系——不总是被地理解。
Ce stage s'accompagne d'une formation individuelle axée sur certains aspects d'une profession.
这些规定使得由于健康原因、发状况或其他问题无法或不能地达到学徒条件要求的青年人获得国家监管的学徒培训机会。
Toutes ces dimensions apparaissent clairement dans le cadre conceptuel fourni par la Présidente.
所有这些方面的问题都地反映在主席提出的概念文件中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai un secret, c'est que je ne sais pas trop bien ranger mes affaires.
我有个秘密,我不知道如何很好地整理我的东西。
Le succès de l’internet ou du téléphone portable illustre bien ce phénomène.
网络和手机的成功很好地说明一现象。
Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.
自从我出生起,我的祖父就已经开始很好地对我进行教育。
Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.
如果你能很好地应对压力,应急人员的四大工作。
J'ai trouvé qu'ils complétaient bien les images.
我发现他们很好地补充图画。
Je me démaquille très bien le soir avec un démaquillant à l'eau.
我在晚上用水溶性卸妆液很好地卸妆。
On articule vraiment bien ses pieds, c'est très important.
我们要可很好地控制自己的脚,非常重要。
Mais on n'a pas vraiment de mot qui traduit bien cette idée en français.
但法语中没有能够很好地表达个意思的单词。
Ça montre bien qu’ils préfèrent les voitures moins chères.
很好地表明,法国人更喜欢便宜点的汽车。
Si vous voyez, ça va bien tirer mon œil.
如果你们能看到,会很好地提拉我的眼睛。
Yoko, tout va bien se passer, tu as tout prévu, non?
Yoko,一切都会很好地进行的,你做充分的准备,不吗?
Cette qualité peut, bien évidemment, vous aider à mener à bien vos projets.
个优点,显然,帮助你们很好地执行你们的计划。
Mais si vous êtes ENTP, vous la connaissez tout de même très bien.
但如果你们ENTP,你们仍然很好地解它。
Nous sommes bien hydratées. On est bien hydratées.
我们已经很好地补水。我们已经很好地补水。
J'aimerais bien vous offrir de tout, car je suis votre meilleur ami !
我想很好地为你提供一切,因为我你的好朋友!
Définissez bien le problème pour pouvoir trouver une solution.
很好地定义问题,才能找到解决方案。
J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.
我用不透明的红色很好地覆盖盒子上的插图。
Et au final, tu t'étonnes de l'accepter plutôt bien.
最终,你会惊讶地发现,自己很好地接受一事实。
Vous vous êtes si bien occupés des petits.
您已经很好地照顾孩子们。
On peut très bien gagner sa vie en tant que monteur.
作为剪辑师可很好地维生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释