有奖纠错
| 划词

Il s'opère en ce moment un grand changement.

当前正在发生很大

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.

当前际形势对世界各人民非常有利。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

当前,求职者第一份工资平均水平依然很低。

评价该例句:好评差评指正

L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.

所以当前目标为简单道路修整。

评价该例句:好评差评指正

Skype a ouvert son premier magasin d'applications, suivant la tendance du moment.

跟随当前趋势,Skype公开了它第一个应用商店。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

当前情况使人联想到三年前情况。

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.

当前际形势继续深刻

评价该例句:好评差评指正

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您当前情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要学会控制当前情况。

评价该例句:好评差评指正

La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.

公司宗旨是服务当前,以客户为本。

评价该例句:好评差评指正

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了当前大事。

评价该例句:好评差评指正

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

当前驳发潮流正风靡世界。

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

战后赢得和平,这是当前新任务。

评价该例句:好评差评指正

Avec la population étrangère, les jeunes sont les plus touchés par la situation économique actuelle.

除了外人口,年轻人是受当前经济局势影响最为严群体。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.

农业是当前多边贸易谈判一个要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域当前挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.

为了符合当前需要,应当定期修订和精简任务。

评价该例句:好评差评指正

D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

首先最一点是当前没有一个完全赋权选举委员会。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

评价该例句:好评差评指正

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

应当根据布隆迪当前需要列出优先事项清单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échinocactus, échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.

费加罗报是一份具有中右倾向的报纸,面对主要舆论倾向。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.

全国的日报只有十来种。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.

的管弦乐团,我们以看到仍然主要由男性组成。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.

明天继续听,这是的热门话题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.

保护性农业需要更多的观察,适地条件,以及进行更多的干预。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问他,的情况是否给他带来了额外的工作。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入能会对贷款的偿还产生影响。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

是,先生,您怎么去付您的情况呢?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.

的孤独流行病实际上始于文艺复兴时期末期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.

这种与土地的联系,在的文献中完全以找到。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种的病理通常是暂时的,会造成不便。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.

几分钟以后,工程师了解了的情况。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.

的气候变化加速了此类发现的发生。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Remises dans leur contexte, ces recherches ont du sens et alimentent les connaissances scientifiques actuelles.

将这些研究放在正确的背景,它们有其意义,并为的科学知识做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.

“你看,这就是宇宙整体背景辐射的实时数值曲线。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.

,我们正面临尖锐的政治紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Voici l'homme du jour ! s'exclama-t-il. Ludo !

“哈利!”他说,“最重要的人物!卢多!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle accroît la difficulté du moment mais elle ne restera pas sans réponse de notre part.

它增加了的困难,但我们不会对此置之不理。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En utilisant des technologies issues de l'ingénierie spatiale, il étudie la morsure des animaux actuels ou disparus.

他通过利用空间工程技术来研究或者已经灭绝的动物的咬痕。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

的环境问题较为明确,解决方案大致上我们已经知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échopper, échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接