Nous constatons avec inquiétude la mise au point de programmes balistiques par plusieurs pays.
我们越来越关切地看到,若干国家在发展计划。
La République bolivarienne du Venezuela ne possède pas de missiles balistiques.
委内瑞瓦尔共和国并不拥有。
Nous partageons la préoccupation mondiale à l'égard de la prolifération débridée des missiles balistiques.
我们与全世界一样,对如脱缰野马般扩散感到关注。
Nos essais nucléaires et essais de missiles balistiques ne représentent aucune menace pour aucun pays.
我们的核试验和不对任何国家构成威胁。
Le terme « vecteurs » recouvre essentiellement les missiles balistiques, les missiles de croisière et les drones.
“运载工具”一词基本上包括了、巡航和无驾驶航空飞行器。
Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.
在这些发射井里,一共有104个洲际,每个装有核头。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止扩散海牙行为准则》。
Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.
美国迄今已经总共消除了1000多枚战略和轰炸机以及450个洲际发射井。
Le lien qui existe entre armes de destruction massive et missiles balistiques est largement reconnu.
大规模杀伤性武器和之间的联系得到普遍承认。
L'adhésion au Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques.
遵守防止扩散国际行为守则。
La communauté internationale a assisté à la faillite du Traité ABM.
国际社会目睹了“反条约”的失败。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地还是直接联系中心,即《防止扩散海牙行为准则》的秘书处。
La viabilité de ce Traité déterminera également l'extension de la course aux armements dans l'espace.
反条约的有效性还将对军备竞赛扩大到外层空间的程度起决定性作用。
L'Ukraine est préoccupée par l'évolution du Traité sur les missiles antimissile.
乌克兰对反条约目前情况感到关切。
Les Philippines conviennent que le Traité ABM est un problème urgent pour chacun d'entre nous.
菲律宾同意,《反条约》是我们大家紧迫关切的问题。
À cet égard, le Groupe invite les États parties au Traité ABM à en respecter pleinement les dispositions.
在此,21国集团呼吁《反条约》的缔约国全面遵守条约的规定。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止扩散海牙行为准则》。
Elles condamnent toutes mesures qui iraient à l'encontre des buts et dispositions de l'Accord.
双方反对任何可能侵蚀《反条约》的宗旨和规定的措施。
Elle réaffirme l'importance du traité concernant les missiles antimissiles balistiques.
它重申《限制反系统条约》的重要性。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止扩散海牙行为准则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit du premier missile balistique de l'histoire.
这是历史上第一枚弹道导弹。
Pour info, les bombes qui équipent les SNLE français, les sous marins nucléaires lanceurs d'engins font 100 kilotonnes.
值得一提的是,法国潜射弹道导弹核潜艇装备的,核弹头威力为100kt。
Missiles balistiques de courte portée, du missile de croisière, de l'hélicoptère...
短程弹道导弹、 巡航导弹、 直升机. . .
Nous allons transférer en Biélorussie des missiles balistiques et de croisière, conventionnels et nucléaires.
- 我们将向白俄罗斯转移弹道导弹和巡航导弹,常规导弹和核导弹。
Selon les experts, cette technologie peut également être utilisée pour les missiles balistiques.
据专家介绍,这项术也可用于弹道导弹。
Toutes les caractéristiques, vitesse, altitude, correspondent à un missile balistique intercontinental.
所有的特征, 速度, 高度,都对应于洲际弹道导弹。
Y compris en missiles balistiques et en armes nucléaires.
包括弹道导弹和核武器。
Mais pour faire simple, le missile balistique est une sorte de fusée classée en trois catégories.
但简单来说,弹道导弹是一种火箭,分为三类。
Le missile balistique tiré hier est un colosse de 50 tonnes et 12m de haut.
- 昨天发射的弹道导弹是一个重 50 吨、高 12m 的庞然大物。
C'est un acte de violence qui fait suite à des lancements répétés et récents de missiles balistiques.
- 这是在最近多次发射弹道导弹之后的暴力行为。
Catherine Zemmouri: La Corée du nord a tiré un nouveau missile balistique ce mercredi.
凯瑟琳·泽穆里:朝鲜周三发射了一枚新的弹道导弹。
L' OTAN avait déclaré en décembre dernier avoir détecté l' utilisation de missiles balistiques par l' armée syrienne.
北约去年12月表示,它已经发现叙利亚军队使用弹道导弹。
Il faut dire qu'en moins de 24 heures, la Corée du Nord a tiré 23 missiles, sol-air et balistiques.
- 必须说,在不到 24 小时内,朝鲜发射了 23 枚导弹,地对空和弹道导弹。
L'Iran écope de nouvelles sanctions en raison de la poursuite de son programme balistique.
伊朗正在接受新的制裁,因为其弹道导弹计划仍在继续。
Mais la communauté internationale estime que Téhéran utilise cette technologie pour développer enfaite des missiles balistiques.
但国际社会认为,德黑兰实际上是在利用这项术研发弹道导弹。
MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.
迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际弹道导弹。
Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.
1957年10月4日,一枚洲际弹道导弹将第一颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名为Sputnik。
La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a confirmé lundi avoir testé un autre missile balistique de moyenne portée dimanche.
3. 朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)周一证实,它已于周日试爆了另一枚中程弹道导弹。
Il s'agissait en fait d'un test militaire, un tir de missile balistique parti depuis une base située dans les Landes.
这实际上是一次军事试验,是从位于兰德斯的一个基地发射弹道导弹。
Ce n'est pas un missile balistique classique qui monte dans l'espace et suit une trajectoire en cloche prévisible par l'ennemi.
它不是在太空中升起并遵循敌人可预测的钟形弹道的传统弹道导弹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释