Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.
此外,抗病毒药物发展,有助于延患者生命。
Elle a obtenu une prolongation de congé.
她得到延假期。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我已记不大清楚,字面上看是“延林荫大道”,实际是“墓地”意思。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续故障延期。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
产假延应由劳动妇女提出申请。
Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.
在未来几个月中,拉胡德总统延任期将结束。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,延联黎部队任期至关重要。
Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.
我们欢迎综合管制审查处延提供助期限。
Il ne m'a pas dit qu'il souhaitait que le mandat de Lahoud soit prorogé.
他没有告诉我他希望延拉胡德任期。
D'autre part, notre Conseil doit renouveler dans les prochains jours le mandat des forces impartiales.
其次,在今后日子里,安理会应当延不偏袒部队任期。
La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.
《公约》不允许延销毁储存期限。
La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.
法律应就连续延登记期限权利作出规定。
La prorogation du TNP n'autorise nullement la possession indéfinie de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》延绝不意味着可以永远拥有核武器。
Le mémoire de l'Iran a été déposé dans le délai prorogé au 8 juin 1993.
伊朗诉状已于规定延时限内提交。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延援助团任务期限。
La validité de l'autorisation peut être prorogée plusieurs fois.
得一再延所批准期限。
Or la Convention ne permet pas de telles prolongations.
然而《公约》并不允许这样延。
Les États parties doivent déterminer si la période de prolongation sollicitée est appropriée.
缔约国需决定要求延期限是否妥当。
Une prolongation de résidence temporaire peut être renouvelée.
延暂时居留许可可予以延。
Le renouvellement de la MANUTO doit permettre à l'ONU de poursuivre son désengagement.
东帝汶支助团任务延必须使联合国能够继续它逐步脱离作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2024, c'est le prolongement de la ligne 14 qui devrait être fini.
2024年,巴黎也会完成14号线延长线建设。
Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.
研究您延长申请期间,您可以获得一份临时居留证。
Premiers conseils, donc, pour prolonger la durée de vos batteries.
那么,延长电池第一个技巧。
Du sel, du poivre, de l'ail et du salpêtre pour la conservation.
盐、胡椒、大蒜和延长保质期钾硝。
Ce qui prolonge d'autant la durée d'un jour terrestre.
这延长了每一天长度。
Ces gestes simples permettent aussi d’allonger la durée de vie des produits.
这些简单行为还延长产品使用期限。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
看出这种无限期延长囚禁使得他很难受。
Ned et Conseil avaient prolongé mon existence pendant les dernières heures de cette longue agonie.
尼德和康塞尔弥留之际最后几个小时里延长了生。
Capitaine, nous donnerions notre vie pour prolonger la vôtre !
“船长,相信们,假如延长您话,们情愿献出们生。”
On a connu une petite prolongation de saison sèche avec de fortes chaleurs.
们经历了高温旱季小幅延长。
Je voudrais faire prolonger mon passeport.
想延长护照有效期。
À partir du 15 décembre, il vous faudra justifier d'un rappel pour prolonger la validité de votre pass sanitaire.
从12月15日起,您需要出示加强版证明来延长健康证有效期。
En juillet 2017, le Parlement européen a adopté un rapport pour l’allongement de la durée de vie des produits.
2017年7月,欧洲议会通过了一份报告,用于延长产品使用。
Bon. J'ai réussi à te trouver une chambre, donc j'ai prolongé ta réservation.
- 好。设法给你找了一个房间,所以延长了你预订。
La mission de l'ONU en Centrafrique est prolongée d'un an, avec des moyens augmentés.
联合国中非共和国任务延长了一年,增加了资源。
C'est sans doute pour cela que la Première ministre a décidé de prolonger les ristournes.
这可就是首相决定延长回扣原因。
Mais en contrepartie, il pourrait accélérer l'allongement de la durée de cotisation.
但作为回报,它可以加速贡献期限延长。
Ah… Je vous proposais juste de prolonger notre accord.
啊… … 只是建议你延长们协议。
On utilise les nitrites dans la charcuterie pour allonger la durée de conservation du jambon.
亚硝酸盐用于熟食以延长火腿保质期。
La garde à vue de cet homme a été prolongée ce soir.
今晚延长了这个人监护权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释