有奖纠错
| 划词

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.

中央应急建立十分成功。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport donne des détails sur les dépenses financées par le Fonds.

报告了中央应急支出细节。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a contribué en moyenne à 35 % du montant demandé.

中央应急占所需资35%。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cela n'a pas toujours déclenché une campagne nationale de prévention suffisamment rigoureuse.

不幸是,这种趋势并不总能同时启动相应国家应急预案措施。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des ressources (59 %) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.

大多数资(59%)用于对非洲危机快速应急

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急中央应急之间相辅相成关系不是那么明显。

评价该例句:好评差评指正

Le montant consolidé n'en dépassait pas le solde disponible du fonds de réserve.

合并数额没有超出应急可用余额。

评价该例句:好评差评指正

Le système de réponse du gouvernement s'est également avéré extrêmement efficace et rapide.

该国政府应急系统也极为有效和迅速。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.

要有外事件应急应品和设备。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 14 IRT ont été déployés à ce jour.

曾经部署事件应急行动组共计14个。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan appuie les efforts déployés pour réformer le système d'intervention humanitaire actuel.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义应急系统努力。

评价该例句:好评差评指正

Mais revaloriser le Fonds central autorenouvelable d'urgence n'est pas une fin en soi.

中央应急循环基本身并不是目标。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du fonds de réserve est une autre question de taille.

另一项重要问题是应急使用。

评价该例句:好评差评指正

Un Fonds réorganisé permettrait de rendre le financement de l'aide humanitaire plus prévisible.

改进后中央应急循环基将确保人道主义筹资可以预见。

评价该例句:好评差评指正

La proposition vise surtout à une transformation radicale du Fonds central existant.

这项建议实质上认为应大幅度改变现有中央应急循环基

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suivi avec intérêt la proposition visant à améliorer le Fonds central autorenouvelable d'urgence.

我们感兴趣地注关于改进中央应急循环基建议。

评价该例句:好评差评指正

Avec le nouveau Fonds consacré aux secours d'urgence, nous aurons peut-être un financement plus prévisible.

由于有了新应急,我们可能会有更可预见资助。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.

联合国应急能力需要改革。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

味着要改进人道主义应急速度、公平和可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Tableau 2 Thèmes d'évaluation pour la période correspondant au plan stratégique à moyen terme (2002-2005)

在2002-2003两年期,国际开发部给予了财政支助,因此能够优先开展有关人道主义援助和应急能力建设专题评价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dénaturante, dénaturation, dénaturé, dénaturel, dénaturer, dénazification, dénazifier, dendriforme, dendrite, dendritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.

如果你能很好地压力,以下是人员四大工作。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Certaines proposent des solutions et des lieux aménagés pour faire face aux vagues de chaleur.

有些专高温而设计方案和场所。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il se hâta d’improviser un expédient pour faire oublier le juron.

他连忙信口胡凑了一个办法,来掩盖他那句亵渎的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur Fabantou, dit-il, voici pour votre loyer et vos premiers besoins.

“法邦杜先生,”他说,“这是给您付房租和

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.

“欢迎乘坐骑士公共汽车,这是处于困境女巫或男巫开设客运。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils sont tous loués depuis quinze jours, et il ne reste maintenant que ceux absolument nécessaires au service.

“驿马在这两周内早已租光了,留下来几匹都是。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5合集

Les détails de cette nouvelle force d'intervention d'urgence sont toujours en cours d'élaboration.

这支新部队细节仍在制定之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8合集

De cette façon, on diminue de 20 % la pression sur les services d'urgence.

通过这种方式,我们将服务压力减轻了20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

Pour certains experts, ce n'est qu'une mesure d'urgence ponctuelle.

于一些专家来说,这只是一次性措施。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Un plan d'urgence avec des dispositifs anti-drones Face à ce fléau, le gouvernement veut agir, et vite.

反无人机装置计划面这一祸害,政府希望迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Face aux critiques et après une série de coupures graves, elle a lancé un plan d'urgence de 12 millions d'euros.

批评和一系列严重削减后,它启动了1200万欧元计划。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ne t'en fais pas, ça ira, j'avais tout prévu, j'ai toujours mon kit d'urgence de couple à toute épreuve pas loin.

别担心, 会没事, 我都安排好了,我万能侣套装一直都在附近备着呢。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait déjà vu ce genre d'ustensiles de secours à bord du Halo : quand on les pliait, ils produisaient une lumière froide.

“星环”号装备中也有类似东西。把它弯折后就能发出冷光。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Néanmoins, le ministère russe des Affaires étrangères a confirmé que la Russie disposait d’un projet d’urgence visant à évacuer les citoyens russes de Syrie.

不过,俄罗斯外交部证实,俄罗斯有从叙利亚撤离俄罗斯公民计划。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Carré-Lamadon, fort éprouvé dans l'industrie cotonnière, avait eu soin d'envoyer six cent mille francs en Angleterre, une poire pour la soif qu'il se ménageait à toute occasion.

迦来一辣马东先生在棉业当中很有痛苦经验,已经小心地汇了60万金法郎到英国,作随时之用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

L'OMS annonce un plan d'urgence de 100 millions de dollars pour contrer l'épidémie dans les trois pays concerné: la Guinée, la Sierra Leone et le Liberia.

世卫组织宣布了一项1亿美元计划,以几内亚、塞拉利昂和利比里亚这三个国家

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1合集

Nous avons eu la chance d'avoir 2 pompes supplémentaires de la Sécurité civile française, plus des pompes néerlandaises qui sont arrivées dans le cadre du dispositif européen.

我们有幸得到了两台来自法国民事安全额外水泵,还有作欧洲机制一部分抵达荷兰水泵。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les pompiers utilisent des bulldozers pour évacuer les lignes de contingence au nord de la Rim fire afin de protéger les villes de Tolomne City, Ponderosa Hills et Twain Hart.

消防员使用推土机疏散 Rim 火灾以北线路,以保护 Tolomne City、Ponderosa Hills 和 Twain Hart 等城镇。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

C'est le cas en matière de finances personnelles, où l'on vous recommande de constituer un fonds d'urgence qui couvre 6 mois de dépenses et d'épargner 10 % de votre salaire.

在个人理财领域也是如此,人们建议你建立一个能覆盖六个开支基金, 并将工资10%用于储蓄。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 écoutez les autorités Si vous résidez dans une zone avec un plan d'urgence, vous serez alerté par une sirène, un avertissement sonore à la radio ou un appel automatique d'un système d'alarme de sécurité publique.

听从当局安排如果您住在一个有计划地区,会被警报器、广播中声音警告或公共安全警报系统自动呼叫所提醒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement, diabolisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接