有奖纠错
| 划词

Au niveau interpersonnel, la dignité humaine implique que nous traitions toutes les personnes comme des égaux.

际层面,类尊严要求我们平等待

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, Tuvalu attache une importance particulière à la nécessité, consacrée par la Charte des Nations Unies, de traiter chacun de la même manière.

本着同神,图瓦卢非常重视庄严载入《宪章》平等待要求。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de loi vise à favoriser l'égalité des êtres humains en imposant aux autorités l'obligation de traiter les personnes également en prêtant attention à leurs différences, fondées sur l'origine ethnique, la religion, la conviction, les incapacités, l'âge ou l'orientation sexuelle.

这项立法提案是通过责成各有关局承担平等待义务、同时注意其民族渊源、宗教、信仰、残疾、年龄或性取向方面差异,来促平等。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont des valeurs qui lient les citoyens à leur communauté et les engagent en même temps à partager une vision du futur basée sur la solidarité, la confiance et le respect mutuel, le comportement moral, la conscience environnementale, l'exercice responsable de l'autorité, et le traitement des autres en tant qu'égaux, etc.

后一类价值观一面将公民与他们社区联系起来,同时促使他们在团结、互信和互尊、道德行为、环境意识、负责任地行使权力、平等待等基础上,对未来抱持共同理想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Méditerranéen, méditerranéenne, méditrène, médium, médiumnique, médiumnité, médius, Medjanien, medjidite, medmontite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Il était d'ailleurs connu pour avoir un déni vis-à-vis du peuple ; il ne respectait pas le peuple, il cherchait toujours à obtenir des choses pour son intérêt personnel auprès des monarques.

此外,还闻名于平等待人人民,总是君主那里获得一些符合个人利益的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


médulloblastome, médulloculture, médullosurrénale, médullo-surrénale, médullo-surrénalome, méduse, méduser, mééque, meerschaum, meeting,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接