有奖纠错
| 划词

Certains exemples de cette pratique seront donnés dans la section III du présent chapitre.

本章第三节将提到有关国际组织赔偿的一些实例

评价该例句:好评差评指正

L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.

向几绍提供技术支助是全球技术支助小组出宝贵贡献的一个实例

评价该例句:好评差评指正

Petrocaribe est un exemple de système régional axé sur le coût des importations de pétrole.

基于区域针对石油出口成本计划的实例之一是“石油加勒”(Petrocaribe)计划。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.

我们也目睹了许多政治目的而利用人道主义助的实例,这是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en exergue quelques exemples et quelques problèmes.

我要重点谈几个实例和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象地说明一些会员国如何执行制裁措施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法的实例包括在

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième cas intéressant serait celui du Viet Nam.

越南也可第二个实例

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de cette pratique abondent et il suffit d'en citer trois.

这种做法的实例皆是,13这里仅举三个例子。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例说明这一程序,23下一些实例就很能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

实例可对这一办法了形象的说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pour exemple récent le cas du Darfour.

最近的达尔富尔问题就是这方面的实例

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近的实例

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'UE concernant le sucre a été cité.

与会者引了欧盟最近实行的糖业改革的实例

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.

从这点上来讲,海地是不平衡的开放的实例

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans ce chapitre quelques exemples d'initiatives prises par des organismes des Nations Unies.

本部分提供了联合国系统开展的一些倡议实例

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6, ci-dessous, fournit des exemples d'exportations illicites détectées.

稽获非法进口的实例列于下表6。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.

其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的地位。

评价该例句:好评差评指正

Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.

芬兰就是一个生动的实例

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de la réforme récemment adoptée par l'Union européenne concernant le sucre a été cité.

与会者引了欧盟最近实行的糖业改革的实例

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月

Aucune instance ne régule le trafic.

没有调节流量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

T.Sotto: Autre instance qui fait des mécontents: le futur CNR, Conseil national de la refondation.

- T.Sotto:一个引起不满的:未来的 CNR,全国重建委员会。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce parallèle dérouta ses combinaisons de politesse, la philosophie de l’exemple l’écrasa ; il balbutia quelques mots de civilité générale et descendit rapidement.

种对比使他以前的那种殷勤的态度,所说明的哲理使他迷惑了。他含糊地说了几句客套话,便奔下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce que j'ai fait, c'est qu'en bas de cette vidéo, j'ai mis un exemple d'une de ces discussions authentiques de mon pack 2 ; discussions authentiques.

我在视频下方放了一个对话二课程版块《discussions authentiques》的子。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais enfin les autres fleurs intercédèrent pour lui, surtout celles qui sortaient du lit de la poupée ; la verge se laissa toucher par leurs instances et se tint tranquille.

但最后,其他的花朵为他代祷,尤其那些从娃娃床上出来的花朵。杆子让自己被他们的触摸并静止不动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接