Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一赢
是跨国公司、实业
和军火商。
L'Association des femmes professionnelles et femmes d'affaires d'Albanie signale l'existence de 10 000 femmes chefs d'entreprise, dont 80 pour cent de petites entreprises, 15 pour cent d'entreprises moyennes et 4 pour cent de grosses entreprises.
据阿尔巴尼亚专业和妇女实业协会报告,共有10 000多名女性企业所有人,其中80%拥有小企业,15%拥有中型企业,4%拥有大公司。
Dans la même ville, il s'est aussi entretenu avec Mgr Alberto Giraldo, Président de la Conférence épiscopale, ainsi qu'avec des représentants des sections régionales de la Fédération nationale des commerçants (FENALCO) et de l'Association nationale des industriels (ANDI).
在麦德林,特别代表还会见了埃皮斯科比会议主席阿尔韦托·希拉多阁下、全国实业同盟(实业
同盟)以及全国工业
协会(工业
协会) 地方部门
代表。
Nous avons mis en service un système coercitif de protection de l'environnement et nous sommes actuellement en train de créer un fonds vert, grâce auquel les industriels contribueront au financement de programmes de protection de l'environnement.
我们已使一个环境监测系统开始运作,我们现在正在建立一项绿色基金过程中,我国
实业
将通过这一基金为资助保护环境方案作出贡献。
Le Forum a été une vaste occasion de rassemblement et de rencontres, que ce soit entre hommes d'affaires ou intellectuels, entre sociétés civiles et responsables officiels, dans une atmosphère amicale, loin des encombrements des réunions politiques habituelles.
论坛提供了一个进行聚会和会晤意义深远
机会,无论是实业
或知识分子、民间社会组织或官方,可以远离普通
政治会议上时有
混乱,在友好
气氛中会晤。
Plus d'hommes que de femmes ont acquis la citoyenneté lettone à ce titre, en raison du fait que la société tient en plus haute estime les hommes politiques, les hommes d'affaires et les sportifs, professions encore dominées par les hommes.
在比例方面,男子根据这一程序被授予拉脱维亚公民资格人数比妇女多,其相关
事实是社会对政治
、实业
及运动员等男子目前占主导地位
职业给予更高
尊重。
M. Choukri Sbaï (observateur du Maroc) dit que la référence faite au paragraphe 4 aux "travaux de construction physique, de réparation ou d'expansion" confirme la nécessité, au paragraphe 2, de se référer aux "États, hommes d'affaires et investisseurs", comme il l'a proposé.
Choukri Sbai先(摩洛哥观察员)说,第4段提及“实际建造、修理和扩建工程”进一步突出说明在第2段中需要说到“国
、实业
和投资者”,就如他前面建议
那样。
En outre, un certain nombre de chefs religieux et de chefs traditionnels, d'hommes d'affaires et l'influent Conseil Hawiiye qui incarne la culture et l'unité nationales, sont également intervenus et ont persuadé certains des groupes concernés de mettre fin à leurs attaques contre l'AMISOM.
此,一些宗教团体、传统领导人、实业
和有影响力
哈维耶传统与团结理事会也参与其事并说服了相关
一些团体停止其对非盟驻索马里特派团
袭击。
L'Association nationale des femmes d'affaires du Tadjikistan et l'association canadienne Mennonite Economic Development Associates (MEDA) ont lancé un projet pour développer le secteur agricole dans le nord du Tadjikistan en s'appuyant sur trois axes, à savoir : le microfinancement, les services et le développement du marché.
塔吉克斯坦全国妇女实业协会和门诺派经济发展协会开始了一个项目,发展塔吉克斯坦北部地区
农业部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。