有奖纠错
| 划词

En Macédoine, l'enseignement préscolaire des enfants d'âge préscolaire est organisé et assuré en fonction des groupes dits « des grands et des grandes » dans les organisations d'éducation et d'enseignement des enfants d'âge préscolaire, qui relèvent du ministère du Travail et de la Politique sociale, de même que des groupes dits « préscolaires » des écoles primaires ordinaires, qui relèvent du ministère de l'Éducation et de la Science.

马其顿共和龄前儿童开设前教育是在抚育和教育龄前儿童机构中,针对所谓男孩和女孩”群体组织和实施动和社会政策部业务范围;也在教育和科部之下,在普通小中所谓“预备校”内进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Et toi George, qu’est-ce que tu veux être quand tu seras un grand garcon.

你呢,乔治,当你男孩,你想当什么?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu sais, mon grand, je viens juste d'avoir une idée.

你知道,我男孩,我刚好有个想法。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je sais Trotro. Tu es un grand garçon maintenant.

我知道,托托。你现在是个男孩了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est un grand garçon ça. - Je commence quand ?

你是个男孩了。-我从什么时候入职?

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

« Il faut être fou, un grand garçon, de pleurer pour une cigale ! »

“疯了,男孩,为了个蝉哭!”

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

On dirait que tu peux te laver le museau comme un grand désormais!

看来你可以像个男孩样洗漱了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Encore un môme de dix ans ?

“又是个十岁男孩

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

On va le mettre à la diète, ce grand garçon.

我们要让他节制下,这个男孩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les gros yeux de ce petit garçon bouleversent l'Amérique depuis 24 heures.

- 这个小男孩眼睛已经震撼了美国 24 小时。

评价该例句:好评差评指正
瓢虫少女2

Et ben alors, mon grand? Qu'est-ce qui s'est passé?

那又怎样,男孩?发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca, c'est le 1er disque où j'ai eu l'impression de devenir un grand garçon.

这是第张让我觉得自己像个男孩

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Là, voilà, t'es un grand garçon.

来了,来了,你是个男孩了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De grands garçons endimanchés, en veste et en chapeau rond, les retenaient un instant au bord du ruisseau, à rigoler et à vouloir leur pincer la taille.

些穿着假日盛装,戴着圆顶礼帽男孩便拽她们到路边呆上刻,同她们肆意调笑,借机搂楼她们纤纤细腰。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

A ce qu'il ne pouvait en avoir, et tout le monde va bien, voilà, les 2 grands garçons ont chacun leur vie, leur métier, et voilà, et puis Camille est en 1ère, elle est parfaitement sereine.

他无法再有什么其他消息了,而且家都很好,两个男孩各自都有了自己生活和工作,卡米耶在上高,她非常淡定。

评价该例句:好评差评指正
Small Talk

C'est vrai que quand je regarde des trucs d'il y a longtemps, je ressemblais à un grand adolescent, il y a quelques années, j'en ai pas joué mais disons que j'avais conscience de représenter un peu ce truc-là, tu vois.

确实, 当我回顾几年前那些东西时,我看起来就像个男孩。虽然近几年我没怎么参与, 但可以说我意识到了自己某种程度上代表了那种形象,你懂

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il y a des femmes en clair, qui ont mis leur toilette du printemps dernier; elles passent longues et blanches comme des gants de chevreau glacés; il y a aussi de grands garçons qui vont au lycée, à l'école de commerce, des vieillards décorés.

有清明女子, 梳妆自去年春;他们像结冰小羊皮手套而白;也有上高中男孩, 商学院,装饰老男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille, Bouillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接