有奖纠错
| 划词

Le mode 4 pourrait entraîner des gains socioéconomiques considérables.

模式4能改善世界

评价该例句:好评差评指正

En outre, le nombre d'évaluations conjointes avait beaucoup augmenté.

报告的联合评价数目也增加。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des prestations sociales garanties par l'État a considérablement augmenté.

国家保障的社增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux initiatives sont les bienvenues et entraîneront des économies substantielles.

这个两项举措将导致度节省。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées l'année dernière ont contribué à réduire considérablement le nombre d'accidents.

去年开展的活动导致事故次数少。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数民族在校学生数增长。

评价该例句:好评差评指正

L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.

由于艾滋病问题,预期寿命

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud peut également se traduire par une réduction appréciable des coûts.

南南合作也可降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations de dépenses ont profité notamment aux pays de la région des Grands Lacs.

(尤其是)湖区国家支出增加。

评价该例句:好评差评指正

Les arsenaux d'armes nucléaires ont été considérablement réduits.

核武库规模已得到度削

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪人数度增加表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.

护卫舰急速和速后才得以躲避冲撞。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats membres ont nettement augmenté leurs contributions volontaires à la Fondation.

成员国已增加了对基金的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, le nombre des assurés et le coût des subventions ont beaucoup augmenté.

此后,参加人数和有关补贴费用度增加。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.

所有工业化国家将必须少其人均排放量。

评价该例句:好评差评指正

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料度降低温室效应气体的排放。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons constater davantage de réductions dans les stocks nucléaires existants.

我们需要看到进一步度裁现有核武库。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des têtes militaires stratégiques a en fait considérablement baissé.

实际上,美国正在度削其战略核弹头数目。

评价该例句:好评差评指正

Le prix des importations a tendance à s'envoler en raison des coûts de transport élevé.

由于运输成本很高,进口价格往往度上涨。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 35 dernières années, le taux de pauvreté en Malaisie a considérablement diminué.

在过去35年里,马来西亚的贫穷率度下降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foraminé, foraminifère, foraminifères, forban, forbésite, Forbin, forçage, forçat, force, forcé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国人政府工作报告

Nous augmenterons fortement les prêts à moyen et long terme destinés à l'industrie manufacturière.

增加制造业中长期贷款。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.

新冠确诊病例每一天都在减少。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les grandes tentures ondulèrent devant les fenêtres.

的帷幔在窗前波浪般起伏着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Enfin, le taux des PEL va connaître une baisse importante.

最后,储蓄购房计划的利率将下降。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il prit alors sa baguette magique et fit un grand geste de la main.

他掏出魔杖,地挥了一下。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le temps change radicalement, les températures baissent considérablement sur tout le pays.

天气变化剧烈,气温在全国下降。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le développement anormal du placenta peut également entraîner une augmentation importante du volume de l’utérus.

胎盘的异常发育也会引起子宫小的增加。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si le maximum c'est ici, vous vous arrêtez ici.

如果你最能到这里,那你就停在这里。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A La Plagne, les investissements ont enregistré une valorisation très importante au fil des années.

在拉普拉涅,注册的投资随着时间的推进都得到了升值。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fais ensuite de grands mouvements avec ton poignet pour remplir ton dessin.

然后用你的手腕来回做移动,给你的画上色。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le chef de la Maison Blanche souhaite baisser massivement l'impôt sur les bénéfices des entreprises américaines.

白宫首脑希望降低对美国公司利润的征税。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain midi et pour 15 jours au moins, nos déplacements seront très fortement réduits.

从明天中午开始至少15天,我们的出行将减少。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La commune qui vend son électricité à toute la région, a vu sa situation financière s'améliorer considérablement.

市政当局向整个地区出售电力,其财务状况改善。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Lucy est souvent représentée ainsi : accroupie ou très penchée vers l'avant.

露西经常被描绘成这样的形象:蹲坐着或向前倾斜。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Pour l'instant, un argument-clé prévaut : les salaires ne montrent pas de signe d'envolée.

目前,一个关键的论据占了上风:工资并没有上涨。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans cette vidéo, j'ai partagé avec toi une formule pour énormément progresser en français en 30 jours.

在那个视频里,我和你分享了一套能够让你在30天提升法语水平的公式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc le plus probable, c'est qu'on ne va pas être tellement plus que 10 milliards d'humains et tellement moins.

因此,最可能的情况是,全球人口不会超过100亿,也不会减少。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Alors si pour vous, ça tire trop, vous pouvez réajuster votre position et ramener les mains vers vous.

如果对于你来说拉得太了,你可以调整你的动作,将手部靠近你自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elle est en forte hausse cette année.

今年上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une coupe majeure concédée pour la première fois par le réseau social.

社交网络首次承认削减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


friser, frisette, frisoir, frisolée, Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接