L'état de droit est une chose qui ne peut pas être imposée de l'extérieur.
法治是不能由外界强加实施。
Toute interférence extérieure doit reposer sur la compréhension de la logique sous-jacente aux décisions.
在进行外界干预,需要有对导致作出决定理由认识。
Les contacts de M. Marynich avec le monde extérieur sont extrêmement limités.
Marynich先生与外界联系受严重限制。
D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.
因此,结构上需要与这些需要相称外界帮助。
Ce parcours n'a pas été facile et il n'aurait pas été possible sans aide extérieure.
这段历程并非顺利,没有外界帮助也是无法走完。
Notre région présente des faiblesses socioéconomiques et est très sensible aux facteurs économiques extérieurs.
我们区域特点是,社会经济脆弱和容易受外界经济因素影响。
Il peut s'agir de compromis ou d'arrangements dictés par des raisons extérieures.
一些条约和裁决可能是外界原因促成妥协或让步。
Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.
不能简单地从外界强加现成解决方法。
Le Venezuela a conçu des programmes de santé pour les peuples autochtones en «contact initial».
委内瑞拉实行了一系列医疗卫生计划,专门解决“外界初次接触”土著人民所出现情况。
Ces considérations les rendent vulnérables aux influences extérieures.
这种考们容易受外界影响伤害。
Comment ces droits s'appliquent-ils aux peuples autochtones en situation d'isolement et de premier contact?
F. 这些权利与世隔离和初步接触外界 土著人民之间关系如何?
Qu'est-ce qu'un peuple autochtone en situation de premier contact?
C. 哪些是初步接触外界土著人民?
Ces dernières années, les communications tant à l'intérieur du territoire qu'avec l'extérieur se sont améliorées.
过去几年来,内部与外界通讯已大幅改善。
L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.
从外界达南极洲空气必须经过包围南极洲旋风风暴区。
À l'exception du dernier, tous ces secteurs sont lourdement tributaires d'un meilleur accès à l'île.
除后者之外,其他三项均需要大规模改进与外界交通联系。
Nous devrions veiller à ce que le monde extérieur prête attention aux travaux du Conseil.
我们应该努力确保安理会工作得外界关注。
Une aide extérieure peut se révéler indispensable pour certains pays.
外界帮助对一些国家也许是至关重要。
Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.
政府切断人民与外界联系能力毫不受限制。
Il faut s'assurer que le monde extérieur s'intéresse aux travaux du Conseil.
我们应该努力安理会工作得外界关注。
Le RMS St. Helena, dont le propriétaire et armateur est la St.
该岛与外界唯一联系仍然要靠由圣赫勒拿船运有限公司拥有和特许经营圣赫勒拿号皇家邮船来提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus particulièrement, il s'agit d'étudier la psychologie d'un équipage d'astronautes confinés.
更确来说,是研究一组与隔绝联系的宇航员的心理状况。
Ne vous inquiétez pas ! Nous ne sommes pas coupés du reste du monde !
您不用担心,我们不会联系不上的!
C'est un système de sécurité qui me transmet les bruits de l'ext érieur.
那是安全系统,可以把的声音传进来。
Dans quel monde ? Nous avons beaucoup de mondes en l’an de grâce 1838.
“什么‘’?一八三八这么个好年头,我们的‘’又这么多。”
Les objets extérieurs ont une action réelle sur le cerveau.
的事物对我们的头脑起着很大的作用。
Le bois est ensuite vernis pour être protégé du temps et des agressions extérieures.
木材随后会被涂上清漆,以保护它免受时间和的侵蚀。
La montagne blanche absorba tous les sons du monde extérieur.
雪山吸收了来自的一切声音。
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
地狱,是我切断的他人。
Dans ce lieu funèbre, c’est toujours sous son aspect le plus riant que la vie extérieure apparaît.
在这种阴森凄惨的地方,的生活总是以它最欢快的形象出现的。
Tous les quatre ans, des skippers tentent ce tour du monde en solitaire, sans escale et sans assistance.
每四年一次,船长们挑战这场单人、不停靠、不接受援助的环球航行比赛。
Mais, c'est sans compter les dangers venus de l'extérieur, qui peuvent entraîner chez elle le pire des comportements.
但这还没有考虑到来自的危险,这可能导致她做出最坏的行为。
Ah ! vous devriez voir pourtant où ça vous a conduits, de chercher à épater le monde !
哟!想要博的赞许,也量力而行吧!”
À la longue, il finira par détruire l’émail, cette couche protectrice qui préserve nos dents des agressions extérieures.
长期而言,它将最终破坏牙釉质,牙釉质是保护我们的牙齿免受侵害的保护层。
Chacune d'entre elles est extrêmement résistante et n'importe quelle interférence venue du monde extérieur enverrait un signal d'avertissement.
每一个都做极其坚固。的任何触动都会令其发送警告。
Ces forces sont déterminées par la répartition des flammes dans l'océan extérieur et des courants qui le traversent.
这种作用的规律,也就是火海中火焰的分布和流动规律。
Et qu'en fait, quand on est extérieur à cette colère, quand on la constate et qu'on la vit, c'est pesant.
当我们的人,观察并经历这种愤怒时,会感到沉重。
Ils sont enfermés pour cent cinq jours dans un espace similaire à un vaisseau spatial, sans aucun contact avec l'extérieur.
他们持续105天被困在一个类似宇宙飞船的空间里,完全断绝与的交流。
Les morphos, ils ont des choses à nous apprendre sur la façon de gérer ça tout seul sans intervention extérieure.
大蓝蝶可以教我们如何在没有干预的情况下自己处理这个问题。
Mille pensées confuses naissaient dans son âme, et y croissaient à mesure que croissaient au dehors les rayons du soleil.
千思百念,渺渺茫茫的在心头涌起,的阳光一点点的照开去,胸中的思绪也越来越多。
Une collaboratrice d'auto, Miep Gies et son mari Jan, leur apporte de la nourriture et des nouvelles du monde extérieur.
汽车合作者Miep Gies 和她的丈夫 Jan,为他们带来了的食物和新闻消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释