有奖纠错
| 划词

Active dans le domaine pour aider les clients à bas prix, le meilleur des biens.

积极协助外地客户以低廉的价格,获得最好的商品。

评价该例句:好评差评指正

Beijing a maintenant des ventes du marché, je maintenant passer à un autre agent.

现在在北京市场有一定的销售量,我公司现在成招外地代理。

评价该例句:好评差评指正

A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.

在我们这个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.

联合国面临的这一新现实,工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地的任务。

评价该例句:好评差评指正

Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.

外地投入了约12万个视察员工作日。

评价该例句:好评差评指正

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将为维持外勤支助部以及外地特派团提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.

目前,在外地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水

评价该例句:好评差评指正

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履这些职责。

评价该例句:好评差评指正

Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.

外地办事机构的理事会将由首席政干事/政主任主持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.

委员会建议不用一刀切办法对待不同的外地特派团。

评价该例句:好评差评指正

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.

这些方案由负责的外地办公室在每个州负责执

评价该例句:好评差评指正

Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.

塞浦路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.

监核视委的塞浦路斯外地办事处有4名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.

在这方面,难民署将提醒外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations de crédits sont approuvées en fonction des liquidités disponibles pour chaque bureau extérieur.

分配款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.

联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。

评价该例句:好评差评指正

Il importe également de progresser dans la gestion des activités opérationnelles des Nations Unies.

在联合国外地业务管理方面取得进展也是同样重的。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration interinstitutions accrue sur le terrain de même qu'au Siège est une priorité.

外地在总部实现机构间更广泛的合作是优先考虑的事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cléavelandite, clébard, clédar, cléeckéite, clef, cléidorrhexie, cléidotomie, cléidotripsie, cleiophane, cléistogame, cléistogamie, Cleistotheca, clématite, clémence, Clemenceau, clément, Clementia, clémentine, clémentiner, clémentinier, Clemmys, clenbutérol, clenche, Cléophas, clepsydre, cleptomane, cleptomanie, cléptophobie, Clérambault, clerc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Mais enfin, avait dit Rambert, je suis étranger à cette ville.

" 但说到底我毕竟是。" 朗贝尔说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les natifs parleront toujours trop vite pour les non natifs.

来说,本说话总是很快。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

D’ailleurs, on ne revenait plus à Paris que très tard.

再说,现在们都要很晚才从回到巴黎来。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

A cette époque, je revenais de voyage.

那时候,我正好从旅游归来。

评价该例句:好评差评指正
Voyage au centre de la Terre

Le soir arriva. Je n’avais plus conscience du temps écoulé.

夜晚来得意早。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un de leurs fils était à l'armée.

一个儿子在当兵。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est venu des médecins de l'extérieur et du personnel sanitaire.

" 不是从来了一些医生和防疫员吗?"

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Cet animal de compagnie exotique, importé des lointaines contrées extérieures de l'Empire romain, est particulièrement rare.

这只来自罗马帝国遥远的珍贵宠物非常罕见。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎演原声带

Frollo et la foule : C'est une sorcière, c'est une étrangère.

她是个女巫,一个

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai toujours pensé que j'étais étranger à cette ville et que je n'avais rien à faire avec vous.

" 我原来一直认为我在这个城市是,我同你们一起无事可干。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est vrai pour la marche d'un enfant et c'est vrai pour l'apprentissage du français chez un non natif.

对孩子学走路来说是这样的,本或者学法语也是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Voyage au centre de la Terre

Que voulez-vous ! les étrangers ont chez eux leurs bibliothèques, et, avant tout, il faut que nos paysans s’instruisent.

都有他们自己的图书馆,最重要的是我们的农民也要受教育。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux répondit que sa femme se soignait hors de la ville.

里厄回答说他妻子正在治病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Vous préférez être à l'Assemblée nationale ou sur le terrain, comme aujourd'hui?

- 你喜欢在国会还是像今天一样在工作?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Parmi eux, la majorité vient d'une autre région.

其中,大部分来自

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Beaucoup quittent la maison pour étudier loin de chez eux.

许多离开家去学习。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était la chose la plus délicieuse qu'il eût jamais goûtée et il sentait tout son corps se réchauffer de l'intérieur.

这是他喝过的味道最好的饮料,而且这酒似乎让他从内而暖和起来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Avant j'avais un boulot physique, j'étais sur le terrain, je portais des charges assez lourdes, souvent en déplacement.

在我从事体力工作之前, 我在工作,搬运相当重的货物,经常在移动中。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Et qui ne doit pas manquer de femmes, non plus, ajouta doucement le vieux matelot, croyant dire une politesse à l’étranger.

“… … 看来,他不愁没有女喜欢他,”老船夫又轻轻说了一句,想讨好

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dans quelques jours, vous rejoindrez vos équipes sur le terrain et vous porterez avec exigence, détermination, une très grande responsabilité.

再过几天,你将加入你的团队在,你将承担着巨大的需求,决心,一个非常大的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle, clientélisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接