有奖纠错
| 划词

31) Le Comité est préoccupé par les informations indiquant que la lenteur des procédures, leur coût et le non-respect des délais sont autant d'obstacles à la régularisation de la situation des travailleurs migrants, ce qui peut décourager ceux-ci de poursuivre les démarches et perpétue donc leur situation illégale ou irrégulière.

(31) 委员会感到关切的是,有报告说,由于长时间拖延,或序规定的时间限,以及序的高额碍了移徙工人获得正常身份,也不利于他们通过序而获得正常身份,从而使他们长期处于非法或正常状态

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait.

一段时间以来,无论在家里还是在整城市里,一切都处于正常状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Aujourd'hui, Maryam est en situation irrégulière.

天,Maryam 处于正常状态

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接