有奖纠错
| 划词

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名堤坝是位于荷兰Afsluitdijk,是让深刻堤坝代表。

评价该例句:好评差评指正

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破了堤坝

评价该例句:好评差评指正

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体代表在堤坝与发展项目指导委员会上工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予指导变成供堤坝与发展项目采取具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

促进关于与堤坝和发展有关倡议资料和意见流动。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons la capacité de stockage de ce barrage à 2 millions de mètres cubes d'eau.

我们估计,该堤坝蓄水容量为200万立方米。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

开展反对在土著领土上建造大规模商业种植园、矿山和大型堤坝运动。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des revenus fiscaux du Paraguay a été largement compensée par les droits perçus sur les barrages hydroélectriques binationaux.

巴拉圭税收减少,这由两国水电堤坝特许使用费充分抵消。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤同时,中部和南部被洪流降水和泛滥堤坝淹没了。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区民都因为大规模道路、堤坝和矿山开发项目而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

表明在减少灾害潜在风险方面取得了进展,目前为止已建造33公里以上海堤等海岸保护防线和24公里长海水堤坝

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝与发展项目任务使它不能对别项目或有关做法表示立场或作出判断。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝与发展论坛是堤坝与发展项目施政结构基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'examen du Programme d'action mondial et de la Commission mondiale des barrages a également donné des indications claires sur les questions et les orientations.

对《全球行动纲领》审查以及世界堤坝委员会也为所涉议题及备选政策提供了明确指标。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 % des 227 plus grands fleuves dans le monde ont été fortement ou modérément fragmentés par des barrages et d'autres travaux d'ingénierie.

世界上最大227条大型河流中约有60%已因构筑堤坝和其他工程建造而严重割断或轻度割裂。

评价该例句:好评差评指正

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布发放20000000欧元补助给牡蛎养殖者。五年修理堤坝计划也将实施。

评价该例句:好评差评指正

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建造堤坝保护工业和沿海线免遭再石油泄漏。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑堤坝有助于增加鱼产量。

评价该例句:好评差评指正

Le séminaire pour l'Afrique de l'Ouest sera axé sur la sécheresse et celui de l'Afrique australe sur l'amélioration de l'exploitation des barrages à la lumière des changements climatiques.

非洲西部讨论会将探讨干旱问题。 非洲南部讨论会将集中讨论在气候变化情况下改进堤坝运行问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial, dialcool,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je compte, au contraire, obstruer ce déversoir à son orifice, le boucher hermétiquement.

我的意思你相反,要把那个入口堵死,如果必要的话,再做一道堤坝,使湖水重新升高,把入口完全淹下去。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et soudain, la fièvre reflua visiblement jusqu'à son front comme si elle avait crevé quelque digue intérieure.

突然,高烧好似冲破了体内的某个堤坝,眼看着就涌上了的额头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres profitent du terrain, et s'adossent sur un remblai ou un flanc de colline, comme à Fréjus, Saintes et Martigny.

还有其地区的剧场,例如在弗雷瑞、圣马尔蒂尼剧场,们会根据地形件,剧院修建在堤坝或是山坡上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Chaque digue, chaque dune de sable est restée fragile.

每一个堤坝,每一个沙丘都依然脆弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La digue et le front de mer en violet sont submergés.

堤坝紫色海滨被淹没。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

La mer monte parfois jusqu'à la digue qui protège Cabourg.

大海有时会上升到保护卡布尔的堤坝上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette digue à gauche, de plus de 7 m de haut, protège les habitations.

左侧的堤坝高 7 m 多,保护着房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

1200 habitations sont considérées en danger, malgré une digue en train d'être rehaussée.

尽管筑起了堤坝,仍有 1,200 所房屋被认为处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des digues de béton pour sauver la côte.

- 拯救海岸的混凝土堤坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des sacs de sable sur la plage à Carnac, des petites digues ailleurs.

卡纳克海滩上的沙袋,其地方的小堤坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le talus du haut, avec les précipitations, s'est gorgé d'eau.

- 上层堤坝因降水而被淹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Une digue a cédé samedi sous la violence des vagues.

周六,在海浪的猛烈袭击下,一座堤坝垮塌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La digue d'un barrage a cédé sous la pression de l'eau.

水坝的堤坝在水的压力下塌陷了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Comme une digue, elle protège les côtes de l'érosion et des tempêtes.

就像堤坝一样,它保护海岸免受侵蚀风暴。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le veturino nous a jetés en bas de la digue du Pô.

“veturino 把我们扔下了 Po 河的堤坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

On était situés là, du coffre électrique jusqu'à la digue.

- 我们就在那里,从电线干线到堤坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette digue du XVIIIe siècle est endommagée sur 400 m. Combler les cavités ne suffit plus.

这座 18 世纪的堤坝受损超过 400 m。填充空腔已经不够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Au fur et à mesure, la digue est tombée.

渐渐地,堤坝倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis, les digues ont été renforcées.

从那时起,堤坝得到了加固。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

S'il n'y avait pas cette digue... On voit bien que l'eau arrive ici.

如果没有这个堤坝的话… … 我们可以清楚地看到水是从这里来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur, dialoguiste, dialuramide, dialurate, dialycarpellé, dialypétale, dialysable, dialysat, dialyse, dialysé, dialysépale, dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接