Il est en avance sur son temps.
他思想远远走时代前面。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.
时代前进,企业要创新。
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代变,我们宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是那个狭隘思想活跃时代。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
所有时代,人类都是一。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
我们这个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
整个中时代,我每个星期六都要他店里工作。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假设我们身处法王时代埃及会怎么呢?
Nous ne sommes ni au temps de Charlemagne, ni au temps des conquêtes napoléoniennes.
我们已不再是查理曼时代、也不是拿破仑征服时代。
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生路易十四时代。
C'est particulièrement vrai à l'ère de la mondialisation.
这全球化时代尤其如此。
Notre époque actuelle est remplie de paradoxes.
我们生活一个矛盾时代。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
这个时代里,他再也找不到过去那些真诚感情,无论朋友身上还是家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
21世纪数码时代,我公司以技术产品为根本,不断创新发展。
Nous traversons une période riche en défis.
我们生活一个充满挑战时代。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍然生活十分动荡时代。
Nous vivons à une époque de coresponsabilité.
我们生活一个责任分担时代。
Nous traversons une période de crise et de bouleversement.
我们生活危机和变革时代。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是一个困难、被仇恨和种族主义笼罩时代。
Au Groenland, l'éducation est restée très limitée pendant la période coloniale.
殖民时代,格陵兰教育非常有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, qu'est-ce qui s'est passé entre l'époque des clés et celle des digicodes?
那么在钥匙时密码锁时之间发生了什么?
Pas de mon époque en tout cas.
至少在我的时没有。
Du temps de Karl, c'était pas comme ça.
在卡尔的时,事实并非如此。
À l'Ère de la fuite, une catastrophe n'arrivait jamais seule.
在逃逸时,大灾难接踵而至。
Pour ce qui est de l'autre question, le nouvel âge dort ?
至于另一个问题,新时在睡觉吗?
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
是的。前,在某个时。
Dans le fond le fanal, c'était utilisé dans le temps, avant l'électricité.
fanal最初是在电力时到来之前用的。
Et savez-vous s'ils vivaient à la même époque et dans les mêmes mers ?
你们知道它们生活在同一时域吗?
On reste dans les classiques, on reste dans la même époque.
我们保持经典,保持在同一个时。
Dans le temps de l’autre, à la bonne heure !
“在那个人的时,那可好了!
La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.
铸私钱在那个时是要受极刑的。
Nous vivons à l'époque la plus connectée de l'histoire de l'humanité.
我们生活在人类历史上最互联的时。
Ce témoignage a une valeur inestimable à une époque marquée par la peur.
这个遗产在一个充满恐惧的时尤为宝贵。
Selon les époques, elle a été marquée par des styles différents.
在不同的时,建筑的风格不相同。
Les rites carnavalesques existaient bien avant l'ère chrétienne.
狂欢节仪式在基督教时之前就存在了。
Elles ont été construites quand on se déplaçait à pied ou à cheval.
它们是在人们步行或骑马的时建造的。
Vivre notre époque est finalement une entreprise difficile.
生活在我们的时最终是一项艰巨的任务。
Namur s'est développée dès le néolithique.
那慕尔在新石器时就已经开始发展了。
Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.
在他们相遇前,他们都有长的书写历史。她是从孩童时开始,他是从青少年时开始的。
Sauvages ? On n'est plus à l’âge de pierre, Hopps.
回归兽性?我们不是生活在石器时,霍普斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释