Ces règlements sont reproduits dans la réponse de la Turquie.
耳其答复中有这些条例。
Des représentants des Philippines et de la Turquie ont participé à ces programmes.
菲律宾和耳其官员参加这些案。
Il s'agit de la seule Bourse turque.
这仍然是耳其唯一证券交易所。
La première phrase du paragraphe est également appuyée par la Turquie.
本款第一句还到耳其支持。
L'étude sur la Turquie examine les résultats d'une enquête analogue.
耳其案例研究讨论了类似结论。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了耳其民族主义原则。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
耳其山脉集中在东部,形成山峦高峰。
Il a été pleinement soutenu à cet égard par la Turquie.
他在这到耳其充分支持。
Son secrétariat international permanent siège à Istanbul (Turquie).
其永久国际秘书处建在耳其伊斯坦布尔。
Les observateurs de la Finlande et de la Turquie partageaient ce point de vue.
芬兰和耳其观察员表示赞同后一种观点。
La Grande Assemblée nationale de Turquie se compose de 550 députés.
耳其大国民议会由550名议员组成。
Les premiers efforts de la Turquie dans ce domaine sont importants.
在这耳其初步努力是重要。
Les représentants d'Israël et de la Turquie exercent le droit de réponse.
以色列和耳其代表作了行使答辩权发言。
C'est dans cet esprit que nous abordons nos relations avec la Turquie voisine.
我们正是本着这种精神处理与邻国耳其关系。
En Turquie, l'industrie du tourisme contribue pour beaucoup à l'emploi.
耳其旅游业对创造就业机会贡献很大。
Les débats sur cette question ont été menés par le facilitateur concerné, M. Ali Onaner (Turquie).
这一节讨论到耳其Ali Onaner协助。
Quelque 38 % de ces prélèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约38%提油是在耳其杰伊汉进行。
L'intervention a mis fin à la lutte permanente et au bain de sang dans l'île.
耳其干预终止了岛上连年不断战争和流血。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%装运是在耳其杰伊汉进行。
Il peut donc s'installer dans une autre région de la Turquie.
因此,他可以自由地在耳其另一个地重新定居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici le top 4 sur la Turquie.
下面是关于土耳其的四件事。
Alors il les convoque dans le port de Tars en Turquie.
于是他把他们召集到土耳其的塔尔斯港。
Rosa : Zirek était médecin en Turquie.
兹雷克是土耳其的一名医生。
La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.
古巴基地被作为交换美国在土耳其的核基地。
Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.
《洛桑条约》确立现代土耳其的疆域。
Non, c'est le drapeau de... - De la Turquie.
不,这是...土耳其的国。
Sauf que certains Grecs de Turquie choisissent une autre destination européenne, Paris ou Marseille par exemple.
一些来自土耳其的希腊人选择另一个欧洲地区作为目的地,例如巴黎或马赛。
Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.
我在土耳其Lafarge的分公司工作,位于伊斯坦布尔。
Moscou accepte les excuses de la Turquie.
莫斯科接受土耳其的道歉。
Quand ma mère reprit ses sens, dit-elle, nous étions devant le séraskier.
“我母亲恢复知觉的时候,我们已被带到那位土耳其将军的面前。
Escalade de la violence également en Turquie.
土耳其的暴力也在升。
Un sommet qui réunissait la Russie, l'Iran et la Turquie.
俄罗斯,伊朗和土耳其的峰会。
L'Etat d'urgence en Turquie est prolongé de trois mois.
土耳其的紧急状态延长三个月。
C'est elle qui l'a convaincu de venir en Turquie.
- 她是说服他来土耳其的人。
La région de Konya est le grenier de la Turquie.
- 科尼亚地区是土耳其的粮仓。
Nous ferons le point sur l'enquête avec notre correspondante en Turquie.
我们将与驻土耳其的记者一起评估调查情况。
Le nouvel an kurde a déjà commencé en Turquie, avec trois jours d'avance.
土耳其的库尔德新年已经开始,提前三天。
La fin de 14 mois de tractations pour obtenir l'accord de la Turquie.
结束14个月的谈判获得土耳其的同意。
L’ancien Empire turc était un exemple remarquable de société multiculturelle.
古代的土耳其帝国是一个显著的多文化社会的例子。
On va faire un saut dans des questions de relations internationales avec la Turquie.
我们将在与土耳其的国际关系问题上取得飞跃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释