有奖纠错
| 划词

Je souhaite que la conférence soit cournnée d'un plein succès .

愿会议成功。

评价该例句:好评差评指正

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

北京残奥会取得成功!

评价该例句:好评差评指正

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众首次掌声我们相信演出必将成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'heureuse issue de cette affaire.

我们为这件事获得解决而感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que grâce à votre coopération, nous aurons de succès!

相信你跟我们合作,我们会有成功!

评价该例句:好评差评指正

Oui , leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale .

听说了。他们对这个国家非官方访问获得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons que la réunion soit couronnée de succès.

我们愿会议成功。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.

他希望委员会能在本年度顺利地完成工作。

评价该例句:好评差评指正

La présidence de l'Ambassadeur Amano a contribué au succès de la session.

在天野大持下,会议取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'engage également à contribuer au succès de la procédure d'examen.

欧洲联盟致力于促审议进程取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.

我们你取得成功,并向你表示,我们将给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons tout le succès possible dans les mois à venir.

我们愿你在今后几个月取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que vous votre conduite avisée, cette session mènera à bien ses travaux.

我们相信,在席干练领导下,本届会议将完成其工作。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à tous les pays plein succès dans l'accomplissement de cette tâche.

所有国家在执行这项任务方面获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

我们相信,在你精干领导下,我们审议工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que la présente session sera un succès.

我期望本届会议取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们工作取得成功,这一进程也将告终。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties ont pu apprécier son attachement au succès de cette Conférence.

他坚定不移致力于这次会议取得成果,得到所有缔约国赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à votre direction avisée, Monsieur le Président, ce Dialogue sera certainement une grande réussite.

席先生,在你杰出指导下,本次对话一定会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous lui souhaitons, ainsi qu'à son équipe, plein succès dans ses activités futures.

我们愿他和他小组在今后工作中取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je vous souhaite une très bonne année 2020.

祝愿你们拥有圆满2020年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour qu'en 2024, ces Jeux olympiques et paralympiques en France soient un plein succès.

因此,2024年法国奥运会残奥会也将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会

Oui, leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale.

听说了。他们对这个国家非官方访问获得了圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童

Fort content de cette expédition, il alla se recoucher auprès de sa femme.

圆满地干完这件事,就回去睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, elle, semblait penser que tout était pour le mieux, ce qui augmenta la fureur de Ron.

赫敏脸上露“终于圆满了结了”表情,让罗恩更加冒火。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez, cet adolescent, avec ses émotions, ses humeurs, et cette activité un peu cyclotomique de ses humeurs.

你们知道,青春期人,有情绪,脾气,这些可以让脾气更加圆满

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À mesure que nous vivrons ensemble, ce sera comme une étreinte chaque jour plus serrée, plus complète !

只要我们在一起生活,那就一天比一天拥抱得更紧,更圆满

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne te félicites jamais pour un travail bien fait, mais tu te critiques pour la moindre erreur.

工作圆满完成时,你从不恭喜自己,但你会因为最轻微错误而批评自己。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est la conclusion d’une mission ambitieuse débutée le 23 novembre avec le lancement d’une fusée Longue marche 5.

这是自11月23日开始雄心勃勃圆满结束,当天长征五号火箭发射升空。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès poussa un cri de joie et d’étonnement : jamais plus magnifique résultat n’avait couronné une première tentative.

唐太斯又惊又喜大叫了一声,想不到第一次尝试就取得了这样圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Non seulement il est signe de puissance et de richesse, mais il symbolise la pureté et la plénitude.

它不仅仅是权力财富象征,也代表着纯洁圆满

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Je passe devant tous les jours, mais dire que la boucle est bouclée, non.

——我天天路过,不过要说圆满,不行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

On va terminer par l''ouverture aujourd'hui de la 46e édition du Forum économique mondial.

ZK:今天,第46届世界经济论坛开幕,我们对此画上了圆满句号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Ainsi se referme, grâce à Elton John, en musique cette édition.

因此,通过艾尔顿·约翰音乐,这一期节目圆满落幕。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils sont très contents de la fin heureuse de cette aventure.

他们对这次冒险圆满结局感到非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Pourquoi le mariage de l'une d'elles, mariage qui paraissait bien conclu, celui-là, a-t-il manqué ?

为什么其中一个人婚姻,一场看似圆满婚姻,却以失败告终?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Personne ne doutait qu'il ferait d'Amaranta une épouse comblée.

没有人怀疑他会让 Amaranta 成为一个圆满妻子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il semble que maintenant, pour ce cas au moins, l'histoire pourrait avoir une happy end en Espagne.

现在看来,至少对于这个案子来说,这个故事在西班牙可能会有一个圆满结局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A Cannes, le 5e Festival du cinéma s'est achevé comme il se doit par la distribution des prix.

- 在戛纳,第五届电影节在颁奖典礼上圆满落幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接