有奖纠错
| 划词

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有侏儒向他们走来,他拉着囚车

评价该例句:好评差评指正

Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.

Lancelot很想念Guenievre王后,为了她,他放下了尊严上了囚车

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.

夏洛特·科黛孤单人行动,独自人登上囚车,孑然身默默地走进了历史。

评价该例句:好评差评指正

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察囚车里,他背部多次遭脚踢,造成了他脊椎骨损伤。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC a acquis le matériel logistique et les équipements nécessaires à l'établissement et à la gestion de fichiers de données dans les prisons concernées, ainsi qu'un véhicule pour le transport des détenus.

UNODC购置了用于建立各监狱数据管理档案后勤和装备材料以及辆运囚车

评价该例句:好评差评指正

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余家人被送回囚车,从地下警局门口,然后在警局间办公内待了大约5小时。

评价该例句:好评差评指正

Selon leurs représentants, ils jugeaient préoccupant que les autorités aient recouru à la force lors de leur arrestation et tiré à balles réelles sur des personnes qui tentaient de s'accrocher à l'un des véhicules qui les emmenaient.

这些苏丹代表表示关注是,对逮捕苏丹时采用了武力,并且发射实弹,以威慑那些扒上其中辆押送被捕苏丹囚车人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.

兰斯洛特甚至接受了坐上这样的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ce fourgon, tout à claire-voie, était garni de claies délabrées qui semblaient avoir servi aux vieux supplices.

这辆车面洞开,栏杆已破损不堪,足见它是里资格最老的辆。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A sept heures et demie du matin, on est venu me chercher et la voiture cellulaire m'a conduit au Palais de justice.

早晨七点半,有人来提我,把我送到法院。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'ai pas eu le temps de réfléchir. On m'a emmené, fait monter dans la voiture cellulaire et conduit à la prison où j'ai mangé.

我没有时间思考。们把我带走,装进,送回监狱吃饭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il monta sur la charrette avec lui, il monta sur l’échafaud avec lui. Le patient, si morne et si accablé la veille, était rayonnant.

同上同上断头台。那个受刑的人,昨天是那样愁惨,那样垂头丧气,现在却舒展兴奋起来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'entoure d'adjoints, pour conduire son chariot-prison, gérer la logistique de la traque ou même pour servir d'appât, mais il doit souvent affronter seul plusieurs hommes et ruser pour les arrêter.

身边有助手为驾驶,管理追踪的后勤工作,甚至充当诱饵,但经常要独自面对几个人并用智慧阻止们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接