有奖纠错
| 划词

Société se félicite vivement de l'entreprise collègues, main dans la main pour un avenir meilleur.

司热忱欢迎各同仁,携手并进,共创美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.

希望能和精英们成为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

司汇足智多谋精英。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux d'affaires sont parfaitement conscients de cette corrélation.

对这种联系,工领袖了如指掌。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renforcer les partenariats entre les gouvernements, les entreprises et la société civile.

必须加强政府、工和民间社会之间伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore à encourager la participation des milieux d'affaires des pays en développement.

在与发展中国家工接触方面还有潜力没有利用。

评价该例句:好评差评指正

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势被证明是工与联合国建立伙伴关系重要原因。

评价该例句:好评差评指正

Environ 100 000 femmes d'affaires dirigent leur propre entreprise.

大概有100 000女性管理她们自司。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également impliqué les entreprises libériennes.

我们还促成利比里亚参与。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des entreprises, en particulier, peut être crucial, en bien ou en mal.

尤其是工作用无论从哪个角度来说都关系重大。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de conflits présentent des défis particulièrement difficiles pour les entreprises.

冲突地区是工面临特别具有挑战性环境。

评价该例句:好评差评指正

Mais le secteur privé peut y contribuer considérablement.

但工可以作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires lui-même a souvent tout intérêt à trouver des solutions.

本身在设法解决这些问题方面也有重大利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a un rôle crucial à jouer dans les situations d'après conflit.

在武装冲突局势中起到关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises peuvent donner de l'espoir, l'absence d'espoir étant l'une des causes principales des conflits.

能够带来希望,而缺少希望正是冲突主要根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises elles-mêmes sont concernées au plus haut point par la recherche de solutions.

本身在设法解决这些问题方面有重大利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire participer les syndicats et le monde des affaires.

我们必须推动工会和工参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont dits prêts à coopérer avec l'ONU à cette entreprise commune.

领导人表示准备同联合国在这项共同事业中进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore trop peu de femmes à des postes élevés dans les entreprises.

在工高级妇女人物仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires doit également participer davantage aux travaux de l'Organisation des.

更有力参加联合国工作也是重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les journaux industriels et commerciaux traitèrent la question principalement à ce point de vue.

特别是工商界的报刊,都从个观点来研究个问题。

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Mon mari, je le dis avec orgueil, est également considéré par les uns et par les autres.

我敢骄傲的说一句,旧家跟商界都很敬重我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
欧也·台EUGÉNIE GRANDET

Le payement des intérêts fut pour le commerce parisien un des événements les plus étonnants de l’époque.

照付利息一点,在巴黎商界中轰动一时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les chercheurs ont commencé à étudier le rôle de la triade noire dans le monde des affaires.

学者们已经开始研究黑暗三人格在商界的作用。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans les affaires, Monsieur, dit-il, on n’a point d’amis, vous le savez bien, on n’a que des correspondants.

“在商界,先生,”他说,“是没有朋友,只有交易的。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.Dans un marché où la concurrence est vive,une société qui ne respecte pas ses délais finira par être éliminée.

16.在竞争激烈的商界,不能按时交货的公司,就有可能从市场上被挤掉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le président français est accompagné par une délégation de chefs d'entreprise.

法国总统由商界领袖组成的代表团陪同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mesdames et Messieurs les dirigeants d'entreprises, chers amis.

女士们,先生们,商界领袖们,亲爱的朋友们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le brexit et cette tribune signée d'une cinquantaine de grands chefs d'entreprises britanniques.

英国脱欧个论坛报由五十位英国主要商界领袖签署。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Cette délégation française de chefs d’entreprises a fait spécialement le déplacement depuis le Maine-et-Loire.

个由商界领袖组成的法国代表团从缅因州卢瓦尔河进行了特别的旅行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Selon lui, l'opposition et les milieux d'affaires organisent des sabotages pour le chasser du pouvoir.

据他说,反对派商界正在组织破坏活动,以将他赶下台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Pour ce grand rendez-vous diplomatique, le monde de l'entreprise n'est pas en reste.

对于一重大外交事件,商界也不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Cette cheffe d’entreprise est venue aujourd’hui pour y trouver un cadeau.

商界领袖今天来找礼物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

L'émérite est retraité, mais il n'est pas toujours complètement retiré des affaires.

Emeritus 退休了,但他并不总是完全从商界退休。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Alors, en Afrique 27 % des chefs d’entreprise sont des femmes.

因此,在非洲 27% 的商界领袖是女性。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les chefs d'entreprise sont dans le brouillard, investissement et embauches suspendus.

商界领袖们被蒙在鼓里, 投资招聘都暂停了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel est le comportement des jeunes dans le monde de l'entreprise ?

年轻人在商界的行为是什么?

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Alors, vous qui connaissez bien le monde de l'entreprise, comment percevez-vous cette nouvelle loi ?

那么,熟悉商界的你,如何看待项新法律呢?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a fait ces remarques en rencontrant une délégation composée principalement de dirigeants d'entreprises venus d'Europe.

他是在会见一个主要由欧洲商界领袖组成的代表团时说番话的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est le message de nombreux scientifiques et chefs d'entreprise pour des raisons liées à notre avenir économique.

由于与我们的经济未来相关的原因,是许多科学家商界领袖的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接