有奖纠错
| 划词

On nous a servi de la semelle .

给我们上不动肉。

评价该例句:好评差评指正

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫会像悔恨一样啃着你皮肤。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, mon chien vous a mordu.

了您我很抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Remettre sur le feu et laisser cuire quelques minutes de chaque côté afin de laisser fondre le fromage.

把平底锅重新放火上,煎烤“两面以使奶酪熔化。

评价该例句:好评差评指正

C'est une bête mordante.

这是个

评价该例句:好评差评指正

S'ils imposent un embargo à l'un, boycottent l'autre et imposent un blocus au troisième, en interdisant en plus la coopération entre d'autres, alors, comme le dit le proverbe, celui qui vous a mordu vous rappelle que vous aussi vous avez des dents.

如果它一国施行禁运,另一国施行抵制,而国施行封锁,然后它国间合作,那么就象俗话所说人提醒你,你也有牙齿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Vous vous feriez mordre. Elle est mauvaise.

您会被。它太坏了。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

J'aimerais bien que tu croques dans ma biscotte.

想让你“饼干”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le lendemain j’étais couvert de boutons !

第二天,身都蚊子包了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Regardez on a le croquant et la tomate en bouille ça vous fait Boum!

看这番茄脆感,下去瞬间爆发口感,简直“啪”一声!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Généralement, ils les attrapent par derrière et les mordent au visage.

它们通常会从后面抓住孩子并他们脸。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ces gens-là, dit le prêtre à l'oreille de l'avare, jettent l'argent par les fenêtres.

教士着守财奴耳朵说:“这些人简直把钱往窗外扔。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quel est ce monsieur ? dit-elle à l’oreille de son gendre, en apercevant le Cruchot.

— “这位谁?”她看到了克罗旭,着女婿耳朵问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, j’écoute, dit M. de Blacas, se rongeant les poings d’impatience.

“陛下,知道了。”勃拉卡斯公爵说,不耐烦地着他指甲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Croquerais-tu dans une pomme sans couleurs, comme celle-ci?

你会一个像这样无色苹果吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je le prends comme ça, je croque, je l'ouvre, et j'enlève les akènes.

这样吃它们一下,打开,把瘦果取出来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je crois tout, dit Athos en se mordant les lèvres jusqu’au sang.

相信一切,”阿托斯嘴唇说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sauf si, bien sûr, elles se trouvent plantées dans votre derrière.

当然,除非它们屁股。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Probablement qu'un requin aura mordu dedans pendant que vous surfiez.

可能你冲浪时被鲨鱼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu risques de t'attaquer à un trop gros morceau.

别去你啃不动骨头。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand j'étais petit, j'avais peur qu'un monstre se cache sous mon lit et grignote mes orteils.

个孩子时候,害怕有一个怪物藏在床下并脚趾头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le lendemain matin, la main de Ron, celle que Norbert avait mordue, avait doublé de volume.

第二天早晨,罗恩被那只手肿成了原来两倍。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il lui arrive parfois de se mordre la langue jusqu’au sang pour lutter contre ses frayeurs.

时候,她会着自己舌头,直到,只为了对抗自己恐惧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quel était donc l’amphibie qui avait pu, par ce coup terrible, détruire le formidable dugong ?

究竟什么两栖动物进行了骇人袭击,把凶猛儒艮呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Par ailleurs, 6% des personnes tuées par des chiens étaient âgées de 10 à 18 ans.

此外,6%被狗人年龄在10至18岁之间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage de l'oncle Vernon redevint violacé et la tante Pétunia recommença à mâchonner sa langue.

弗农姨父脸顿时涨得通红,佩妮姨妈又开始舌头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接