有奖纠错
| 划词

Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.

他是世界团结和各国和平共处的伟大信奉者。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des relations extérieures, le Yémen croit dans le principe de la coexistence pacifique des nations.

对外关系,也门信奉各国之间和平共处原则,而且毫无疑问地证明了其政策是符合这原则的。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de l'état de droit est le fondement de la coexistence pacifique entre les nations.

尊重法治是各国和平共处的基础。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la coexistence constructive et pacifique des peuples dépend du respect mutuel et de la compréhension mutuelle.

因此,各国人民积极和平共处互尊重和互理解。

评价该例句:好评差评指正

Un tel engagement est de plus en plus perçu comme une condition de la coexistence pacifique des États.

人们越来越认为,这样的承诺是各国和平共处件。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau international, les éléments fondamentaux de l'état de droit se concrétisent dans les normes du droit international.

尊重法治是各国和平共处的基石,是国家间关系的必要先件。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme demeure le meilleur moyen de garantir la coexistence pacifique et de résoudre les différends entre États.

边主义仍是确保各国和平共处和解争端的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe est déterminé à œuvrer à un monde meilleur pour tous dans lequel les pays, petits ou grands, coexisteront pacifiquement.

集团致力为所有人建设个更美好的世界:各国不分大小和平共处

评价该例句:好评差评指正

C'est Israël qui menace la paix et la sécurité internationales en refusant la coexistence pacifique entre les peuples de la région.

以色列拒不接受该区域各国人民和平共处的规则,从而危及国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜尔本国的外交政策贯坚持尊重领土完整、独立自主和各国之间和平共处的原则,并且贯支持联合国和区域组织为实现这些目标所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions actuelles doivent faire place à la coexistence pacifique en respectant la souveraineté et la sécurité de chacun des deux États.

目前的紧张局势必须平息,各国必须和平共处,尊重他国的主权和安全。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République de Namibie défend les principes de la coexistence des pays et du commerce juste et ouvert entre les pays.

纳米比亚共和国政府捍卫各国和平共处以及进行公正和开放贸易的原则。

评价该例句:好评差评指正

L'avènement d'une telle coexistence pacifique entre les pays implique le respect par tous les pays de la primauté du droit, notamment du droit international.

实现各国和平共处,需要所有国家遵守法治包括国际法。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cette coexistence pacifique entre les pays exige que tous les pays respectent la primauté du droit, y compris le droit international.

为了在各国间如此和平共处,所有国家需要尊重法治,包括国际法。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime dans la recherche de solutions à la question du Moyen-Orient est d'assurer la coexistence pacifique de tous les pays de la région.

中东问题的最终目标是实现地区各国和平共处

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des nations vivront ensemble dans un esprit de paix et de bon voisinage, il sera possible de réduire les armements et d'accroître la transparence.

如果各国能够和平共处,睦邻友好,就可以减少军备,提高透明度。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud a à cœur d'œuvrer en faveur d'un monde meilleur pour tous, dans lequel toutes les nations vivraient côte à côte dans la paix.

南非是个致力努力创建个人人感到更加美好的世界的国家,以便使各国和平共处

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement, la non-prolifération et la maîtrise des armements sont les facteurs essentiels à la coexistence pacifique, à la coopération et à la sécurité des nations.

裁军、不扩散和武器控制,是确保各国和平共处、合作与安全的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La quête de la modernisation et de la prospérité ne doit pas compromettre les valeurs et les principes fondamentaux qui rendent possible la coexistence pacifique des nations.

不能因追求现代化和财富而损害各国和平共处的基本原则和基本价值。

评价该例句:好评差评指正

M. Maharia (Inde) dit que la promotion de l'état de droit est un outil essentiel pour assurer le développement durable, la coexistence pacifique et la coopération entre les États.

Maharia先生(印度)说,促进法治是确保可持续发展及各国和平共处与合作的重要手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年6月合集

Tous se sont engagés à multiplier les échanges et la coopération, à faire progresser les principes de la coexistence pacifique et à apporter de nouvelles contributions à l'Asie ainsi qu'à la paix et au développement dans le monde.

加强交流与合作,和平共处原则,和世界和平与发展作出进一步贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接