有奖纠错
| 划词

Au moment de la frondaison, la nature reverdit.

在长时期,大自然又变绿

评价该例句:好评差评指正

Les parsemer de feuilles de coriandre fraîche.

撒上新鲜香菜

评价该例句:好评差评指正

Les arbres se dépouillent de leur feuillage.

树上掉光

评价该例句:好评差评指正

L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.

将军围绕着大片大片金色

评价该例句:好评差评指正

L'automne est une saison ou chaque feuille est une fleur What is Autumn?

秋天是每一片变成花朵季节。

评价该例句:好评差评指正

Parsemez cette soupe de feuilles de coriandre fraîche .

在汤上撒上新鲜香菜

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles des arbres sont jaunes; elles tombent par terre.

树上变黄,纷纷凋落在地上。

评价该例句:好评差评指正

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰上一片香,即可食用。

评价该例句:好评差评指正

Les feuilles de plane sont rousses.

枫树是橙红色

评价该例句:好评差评指正

T’arraches toutes les feuilles !!

你摘光所有!!

评价该例句:好评差评指正

Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.

花贝母,魅力就在于花冠,以及花丛上冠生(确切说是苞片)。

评价该例句:好评差评指正

C'est mon premier jour que je dessine àl'air libre, un soleil magnifique étend sur les feuilles et les maison, c'est agréable.

第一天出去画画,灿烂阳光照在杨树和周围上,十分温暖。

评价该例句:好评差评指正

J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.

我行走两个星期,没有粮食,仅靠野生植物、泥土和清晨露水维生。

评价该例句:好评差评指正

Seules les femmes travaillent dans les champs de taro, les hommes les aidant à couper et à transporter les feuilles nécessaires pour recouvrir le sol marécageux.

只有妇女在芋头地里劳作,男则帮助她们割下和运走遮盖沼泽地所用

评价该例句:好评差评指正

Cette peinture est faite au somment d'une colline pas très haute, il y a un peu de brouillard, le soleil s'étend sur les nouvelles feuilles qui sont verdures.

这张画是在一个不太高上完成,看见远处朦胧群山,似乎什么颜色都有,有一点点雾,散以后阳光透下来,近出十分葱郁。

评价该例句:好评差评指正

Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.

可爱们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机小树苗。你们像小树苗一样,柔软枝条,嫩绿,在肥沃土地上扎根,在和煦阳光下成长。

评价该例句:好评差评指正

M. Siles (Bolivie) dit qu'un des symboles de la nouvelle prise de conscience nationale de la Bolivie est la feuille de coca, une feuille sacrée qui a été injustement flétrie et stigmatisée par la communauté internationale.

Siles先生(玻利维亚)说,玻利维亚新民族意识一个象征就是古柯,这是一种神圣,却被国际社会不公正地判罪并加以禁止。

评价该例句:好评差评指正

On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.

在该国东部,正在鼓励农民在种植在市场出售瓜菜中、在贮藏谷物以及在可可生产中使用生物农药,例如楝树、木瓜树或胡椒,来控制虫害。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.

政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎植物、水果、带蔬菜以及辛辣佐料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout le reste, le 1 sur 2 repart.

其他一切,二分之一叶子

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une palme, c'est la feuille d'un arbre, le palmier.

棕榈叶棕榈树叶子

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il ne reste plus rien de cette petite feuille la pauvre.

那片可怜叶子没了。

评价该例句:好评差评指正
夏日凉指南

Vous pourrez profiter de la fraîcheur de son feuillage dans quelques années.

几年后你就可以享受到叶子带来

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.

切掉韭葱末端,去掉表面几片叶子

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.

橘色,树干淡紫色叶子祖母绿色

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je met juste les petites feuilles du thym, si y'a des branches qui tombent, enlevez-les.

我只加百里香叶子,如果有枝条掉下来话,要拿掉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Les échanges entre le bois et les feuilles cessent petit à petit.

枝干和叶子之间交换逐渐停止。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Parfois, elles deviennent jaunes comme les feuilles de mon abricotier.

它们会像我杏树叶子一样变黄。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et ce sont, en fait, des expansions de la base d’une feuille qui disparaît.

事实上,它们消失叶子根部扩展。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

L'autre caractéristique des conifères, ce sont leurs feuilles, ou plutôt leurs aiguilles.

针叶树另一个特点,它们叶子,或者说它们针叶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Preuve donc que les feuilles de cet arbre transpirent.

所以这就证明了这棵树叶子在出汗。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Hier soir elles étaient encore si belles et maintenant toutes leurs feuilles pendent desséchées.

“昨天晚上他们还那么美丽,现在他们叶子却都垂下来了,枯萎了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Le charme par exemple va garder ses feuilles flétries pendant tout l'hiver.

例如,千金榆将在整个冬天保存其枯萎叶子

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, on coupe comme une tranche de lamelles, comme une feuille, c'est fondant.

而在这里,我们会切成叶子一样小薄片,这样更能入口即化。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Vous ne jetez pas les feuilles, mais vos feuilles tombent sur mon balcon !

你们没有扔叶子,但你们叶子落在了我阳台上!

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Eh bien quoi, ce sont des feuilles de jasmin ! s’exclame Colette.

这些茉莉花叶子!Colette叫道。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y a dans le saut-de-loup, parmi les herbes, de longs roseaux à feuilles coupantes.

在这深沟乱草当中,芦苇长长叶子会割破人皮。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

J’huile la feuille qui sera en contact avec la viande.

我给将放上肉叶子刷油。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Les pommiers sans feuilles se succédaient aux bords de la route.

沿路接连不断没有叶子苹果树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tennisman, tennistique, téno, ténolyse, tenon, ténonite, tenonner, ténoplastie, ténor, ténorino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接