有奖纠错
| 划词

La rumba est une danse d'origine cubaine.

是一种起源于的舞步。

评价该例句:好评差评指正

Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.

这个美丽的国家坐落于拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Voyager à Cuba est un bon choix .

旅游是个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正

Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.

高度重视国际级别上的法治。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, au nom du Mouvement des pays non alignés.

不仅盟运动国家)发言。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现亟需的变革。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.

因此,票赞成贝宁的提议。

评价该例句:好评差评指正

La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.

白俄罗斯和主管外交政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Nigéria a appuyé la déclaration de la représentante de Cuba.

尼日利亚支持的发言。

评价该例句:好评差评指正

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

实现了近乎充分就业和高经济增长率。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

已从原提案国名单中删除。

评价该例句:好评差评指正

M. Ferrer Arenas (Cuba) dit que le Honduras s'est également associé aux auteurs.

Ferrer Arenas先生()说,洪都拉斯也已经加入提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de Cuba et des États-Unis exercent le droit de réponse.

和美国的行使答辩权发言。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.

药业得到了重要的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le premier programme intégré a considérablement profité à l'économie cubaine, tout particulièrement l'industrie alimentaire.

第一个综合方案大大有益于的经济,特别是食品工业。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织在的活动规模已经有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Cuba fait une déclaration, demandant un vote sur un paragraphe du préambule.

发言,要求就一个序言段进行决。

评价该例句:好评差评指正

Cuba attache une importance particulière à la coopération entre pays en développement.

特别重视发展中国家之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette l'application sélective du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.

反对选择性地适用《不扩散核武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Dès la vente de ces compagnies espagnoles, leurs relations avec Cuba ont cessé.

这些西班牙公司在卖出后,就中断了它们同的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grenadine, grenage, grenaillage, grenaille, grenaillement, grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Lors de la traite négrière, de nombreux esclaves sont envoyés en Amérique, notamment à Cuba.

在奴期间,许多奴被送到美洲,尤其是古巴

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, c’est des choses que que les Haïtiens, les Cubains, connaissent par cœur.

所以,这些都是海地人、古巴人熟知的事情。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.

古巴是加勒比海的一个小国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La population amérindienne à Cuba disparaît quasi totalement au cours du XVIe siècle.

古巴的美洲印第安人口在16世纪几乎完全消失。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是这里,位于瓜德罗普岛和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

古巴基地被拆除作为交换拆除了美国在土耳其的核基地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Ce jour là, le sous-marin qu'il commande quitte la Russie pour prendre la direction de Cuba.

这一天,他指挥的核潜艇离开俄罗斯为了去往古巴

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors, monsieur, je suis forcé de croire que vous avez conservé des relations avec La Havane.

“那么,先生,我不得不为你一定和哈瓦那(哈瓦那,古巴首都和最大城市,出产一种哈瓦那雪茄享誉世界)保持着联系。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Espagnols introduisent aussi la canne à sucre dans leurs colonies, comme à Cuba dès 1517.

西班牙人也在他们的殖民地引入了甘蔗,例如在古巴,从1517年开始就有了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces îles passaient, non sans raison, pour des nids à tempêtes, et n’avaient pas meilleure réputation que les Bermudes.

这群岛被发现后,无人为它是风暴的巢穴,事实上这种看法也不是无道理的,它的名誉并不比古巴荒岛贝尔穆德斯更好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

De juin à octobre 1962, ce sont 86 navires bardés d'ogives nucléaires qui sont acheminés vers Cuba.

从1962年6月到10月,装有核弹86座军舰向古巴前进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'ouragan Ian fonce vers la Floride après avoir ravagé Cuba.

飓风伊恩在肆虐古巴后正向佛罗里达州进发。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec lui, il ira à Cuba pour libérer l’île du joug américain par les armes.

与他一起,他将前往古巴,用武器将该岛从美国的枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On ne va pas soigner l'économie cubaine avec des méthodes expéditives.

我们不会以迅速的方法对待古巴经济。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Cela faisait 88 ans que Cuba n’avait accueilli un président américain sur son sol.

古巴在其土地上接待美国总统已经 88 年了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.

正在古巴进行的谈判,但已暂停了几个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年1月合集

La date a été fixée par le conseil d'état Cubain.

日期由古巴国务委员会确定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年1月合集

La population cubaine a rendez-vous dans les urnes le 11 mars.

古巴民众在 3 月 11 日的投票中得到了预约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年4月合集

L’opposant cubain Manuel Cuesta Morua interrogé par notre envoyé spécial à la Havane Romain Lemaresquier.

古巴对手曼努埃尔·奎斯塔·莫鲁阿接受了我们驻哈瓦那特使罗曼·勒马雷斯奎尔的采访。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年10月合集

Un nouveau palier a été franchi dans la brouille diplomatique entre Cuba et les Etats-Unis.

古巴和美国之间的外交争端达到了一个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grenoblois, grenouillage, grenouille, grenouillère, grenouillette, Grente, grenu, grenure, grès, grésage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接