有奖纠错
| 划词

Il est facile de changer de visage.

变脸

评价该例句:好评差评指正

Mais comment ont-ils fait pour s'apercevoir que notre président était une girouette, disant tout et son contraire, et prêt à toutes les volte-faces pour éviter les ennuis ?

何才能让他们意识到我们统随风倒,正反话都说了,时变脸以避免不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年3月合集

La volte-face de Netanyahou intervient dans un débat houleux.

内塔尼亚胡变脸是在激烈辩论中

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Lorsque le soleil se couche sur Prague, le centre-ville change de visage.

- 当太落在布拉格上中心会变脸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Déception, trahison, colère… supporter comme journalistes espagnols n'avait pas de mot assez fort pour qualifier ce que l'on considère ici comme une volte-face.

失望、背叛、愤怒… … 作为西班牙记者支持并没有足够有力词来形容我们在这里所认为变脸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接