有奖纠错
| 划词

La position de l'Union européenne au sein de l'International Accounting Standards Committee Foundation et les fonctions du Comité de réglementation comptable ont été expliquées et les procédures et critères d'approbation (par exemple, les IAS devaient être compréhensibles, pertinentes, fiables et comparables) en deux étapes ont été résumés.

这位代表还解释了欧洲联盟在国际会计会基金会结构中地位和会计管职能,并且摘要介步骤核程序和(《国际会计则》必须符合可解性、相关性、可靠性和可比性)。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans les dispositions relatives au “système de la double enveloppe” (voir le paragraphe 17 ci-dessus), la formule “l'offre la plus basse selon l'évaluation” serait trompeuse car elle laisserait supposer que les critères de prix et les critères autres que le prix sont évalués en même temps.

例如,在关于信封招条文中(见上文第17段),若使用“估价最低”这一术语,可能会造成误导,因为其前提是同时评估价格和非价格

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et ensuite la diphtongue AU s'est transformée en O qu'on prononce aujourd'hui en français standard.

然后 AU 了我今天法语发 O。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接