有奖纠错
| 划词

Du côté de l’abandonnement de l’amour, je ne sait pas pourquoi c’est toujours ma faute.

从放弃爱情的角度来看,为什么的总是我。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?

如何避免2006年度所得收入申报

评价该例句:好评差评指正

Moi, je ne parle pas bien anglais. Je fais souvent des fautes quand je parle.

我英语说得不好。我讲英语常常

评价该例句:好评差评指正

À chacun il peut arriver de se tromper; vous vous êtes immédiatement ressaisi.

每个,而你却马上重新振作了起来。

评价该例句:好评差评指正

Il fait le moins de fautes.Il a le plus de livres.

最少,他有最多的书 。

评价该例句:好评差评指正

C'est la troisième fois que tu fais cette erreur.

这道题你是第三次了。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的率。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des opérations, effectué manuellement, était donc lourd et sujet aux erreurs.

业务控制均采用手工方式,因此很不灵便,容易

评价该例句:好评差评指正

Sil vous pla?t vérifier ma grammaire, fautes de grammaire et la structure de la phrase. merci?

请帮我检查语法和句子有没有,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle est susceptible d'augmenter les risques d'erreurs et de diminuer la fiabilité du registre.

另外,还有能增加登记处和承担责任的风险。

评价该例句:好评差评指正

Cette transcription manuelle de données pourrait cependant augmenter le risque d'erreurs et la fiabilité du registre.

但这种数据的手工转换增加登记处和承担责任的风险。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'erreur serait réduite en montrant clairement comment les nouveaux projets diffèrent des textes précédents.

通过明确指出新草案如何有别于早先文减少能性。

评价该例句:好评差评指正

En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.

此外,由于必须以手工方式对这些副进行归档和索引编制,因此始终存在的风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, comme on dit dans notre pays, ceux qui ne font pas d'erreurs sont ceux qui ne font rien.

然而,我国有一种说法:“无为者不”。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut cependant ignorer dans ce débat que, comme la société politique, la société civile peut elle aussi connaître des dérives.

尽管如此,我们在次辩论中必须承认以下事实,即如同政治社一样,民间社

评价该例句:好评差评指正

Son désavantage est qu'il risque d'augmenter le temps et les frais correspondant à une inscription, ainsi que le risque d'erreur et de responsabilité.

缺点是这增加登记时间和费用以及和责任风险。

评价该例句:好评差评指正

Oui, quatre-vingts jours ! s'écria, Andrew Stuart, qui par inattention, coupa une carte maîtresse, mais non compris le mauvais temps, les vents contraires, les naufrages, les déraillements, etc.

“不,是八十天!”安得露•斯图阿特喊着说。他一不留神了一张王牌。接着他又继续说道:“不过,坏天气、顶头风、海船出事、火车出轨等等事故不计算在内。”

评价该例句:好评差评指正

La normalisation et la simplification des formalités réduisent les risques d'erreurs formelles et devraient aboutir à une diminution des pertes de droits et à une réduction des coûts.

手续要求的标准化和简化减少了手续上能性,因此以降低丧失权利的发生频率,并减少费用。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, bon nombre des études menées au titre du projet montrent que, dans leur vie quotidienne, les jeunes ne font pas toujours la différence entre fiction et réalité.

不过,列入该项目的许多研究还是表明,青年在日常生活中对于何为虚构、何为真实的感知并非完全不

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs arguments moraux et politiques liés à la dignité humaine, à la dissuasion et au risque d'erreur garantissent que les pays n'imposeront pas la peine de mort de manière arbitraire.

关于死刑对类的尊严、对犯罪的威慑力以及能性问题,还有一些道义和政治上的争论,这些争论确保国家不随意执行死刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite, cardioverter, Cardita, cardite, Carditidae, Carditopsis, cardo, cardol, cardon, cardosonite, carême, carême-prenant, carénage, carence, carencer, carencilline, caréné, carène, Carêne, caréner, carenicilline, carentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Mais trop répété, il provoque des erreurs, de l'agressivité et des frustrations.

但是如果经常被心理压力所困扰,人就很容易,变得咄咄逼人或者现情绪失落。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En réalité, si vous faites des erreurs, c’est une preuve que vous progressez.

其实,如果你们,这就证明你们在进步。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

OK j’espère qu’avec cette vidéo, vous n’aurez plus peur de faire des erreurs.

希望看完这个视频,你们再害怕

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On réfléchit tellement pour ne pas faire d’erreurs qu’on n’arrive pas à s’exprimer.

,我们想得太多,以至于我们无法

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.

我知道对他们来说,就是灾难。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la personne se corrige et elle continue sa phrase.

但是这个的人会自己纠正自己的误,然后继续说下去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Tu as moins de chances de te tromper.

太可能

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

C'est ta faute... Si on fait des erreurs. - Oui, c'est ça.

这是你的误… … 如果我们的话。没,是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

从一开始就

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Inratable ! Alors, je vous la montre.

的! 所以我给您展示一下。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, comment ne pas se tromper ?

那么,如何才能呢?

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je ne pourrai pas me tromper. J’irai jusqu’à elle.

。我会去找寻它的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Elle a fait une erreur, elle s'est trompée et elle l'admet.

,搞,承认自己的误。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Voilà, une dernière chance, faut pas se planter quoi.

这是最后机会赛,绝

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il ne faut pas rater aujourd'hui, on n'a pas mal d'erreurs du tout.

今天,一点失误都行。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'y a pas de loupé, mais il n'y a pas de surprise.

没有,但也没有惊喜。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

C'est rien, tout le monde peut faire une erreur.

没事儿,谁都有的时候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ensuite, il y a la peur de se tromper.

接下来是害怕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

On n’apprend pas si on ne se trompe pas.

如果的话,是无法学会语言的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Manger tout près du bol en Asie, ça n'est jamais mal vu.

在亚洲,靠近碗吃东西是永远的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassant, Cassard, cassate, cassation, cassave, casse, cassé, casse tête, casseau, casse-chaîne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接