有奖纠错
| 划词

Tout soldat est soumis aux règlements militaires.

任何士兵都要服从规定。

评价该例句:好评差评指正

Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.

只有在,而他的同胞消防队员共同努力,维护设备。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.

人们告诉他们,他们的儿子不在内。

评价该例句:好评差评指正

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过身份核查之后,据他被带到Baraki

评价该例句:好评差评指正

Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.

联刚特派,已做出一切努力确保安全。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.

许多人指控,他们被转移到监狱前在遭受了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

En province, les casernes ne sont pas plus confortables.

各省存在类似令人不满意的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.

他被禁闭在一个里,等候对他提出司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Elle a quitté le camp le 16 septembre, pour être opérée dans un hôpital.

她于9月16日离开该上医院做手术。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.

撰文人遂被捕,被带到Kokolo

评价该例句:好评差评指正

Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.

两名被指控的人被带到捆绑起来。

评价该例句:好评差评指正

D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.

,大约36人被捕,拘留在Mukoni

评价该例句:好评差评指正

En province, les casernes ne sont pas plus accueillantes.

各省存在类似令人无法接受的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.

主管官命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的

评价该例句:好评差评指正

L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.

据报告,这一事件发生在Becora附件的一个葬礼过程中。

评价该例句:好评差评指正

À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.

30分,Nabatiyah已经被放弃的遭到以色列炮火袭击。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne restent que quelques jours dans les baraquements militaires.

他们在几天内就离开

评价该例句:好评差评指正

Le 17 février, les pétitionnaires ont quitté leur caserne après en avoir obtenu l'autorisation.

17日,请愿者请假得到准许,离开

评价该例句:好评差评指正

À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.

偷来的物品由这些集中地运往四个主要的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dormi dans le camp avec les soldats.

们和士兵们一起睡在里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.

唱着这首歌抵达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Maintenant, les voilà devant la poudrière de la caserne Mirabel d'Agde.

现在,他们在阿格德米拉贝尔火药库前。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Des Te Deum furent chantés au camp, et de là se répandirent par toute la France.

里唱起了阵阵感恩赞美诗,那歌声从营房传到全法国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le reste des troupes était consigné dans les casernes, sans compter les régiments des environs de Paris.

其余里,巴黎四周还没计算在内。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.

当30岁时,他们终于以离开,组建家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On y voit des soldats entassés dans des baraquements.

我们看到士兵挤进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A la caserne, les bombardements sont devenus un fond sonore.

,轰炸变成了背景声。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Une attaque également en Afghanistan, une attaque contre un camp militaire.

在阿富汗也发生了次袭击,袭击了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils passeront le réveillon à la caserne.

他们将在过除夕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?

射击演后,大火席卷了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un camp militaire où l'armée est habituée à effectuer des entraînements.

这是惯于进行训练

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On l'appelle désormais le Sylvester Stallone de la caserne.

- 我们现在称他为西尔维斯特·史泰龙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

À la Une également, cette attaque au Mali dans camp militaire du centre du pays.

头版还刊登了马里中部发生袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

« Les militaires à la caserne » Pouvait-on entendre aujourd'hui dans les rues de Khartoum.

今天在喀土穆街头以听到“士兵”声音。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Ali habite dans le sud de Sanaa, tout près du palais présidentiel et des casernes.

阿里住在萨那南部,靠近总统府和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

A l'entrée de la caserne, des dizaines de cyclistes guettent la sortie des cavaliers.

- 在入口处,数十名骑车者注视着骑手们出口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelques rues plus loin, sur le site de cette ancienne caserne, les travaux ont commencé.

再往前走几条街,在这个前旧址上,施工工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les mercenaires repartent vers leurs casernes en héros.

- 雇佣兵们以英雄身份回到自己

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Plusieurs commissariats et casernes ont été ciblés.

- 多个警察局和成为目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pascal est chef de centre dans une caserne de la Montagnette.

帕斯卡是拉蒙塔涅特中心主任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接