有奖纠错
| 划词

J'ai reçu la première livraison de cette encyclopédie.

到了这部百科的第一分册。

评价该例句:好评差评指正

C'est une encyclopédie en sept tomes.

这是一部七卷的百科

评价该例句:好评差评指正

La peine capitale est toujours inscrite dans la loi.

法令仍然保留了死刑。

评价该例句:好评差评指正

Je veux acheter une encyclopédie.

我想买套大百科

评价该例句:好评差评指正

Volume détaillé en huit chapitres, il comprendrait une version suédoise du Glossaire terminologique.

共有八章,其中将包括术语汇编的瑞典文版本。

评价该例句:好评差评指正

Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

这是出版的百科第一卷.可以认为这是最新的了.

评价该例句:好评差评指正

Oeil pour oeil, ce sévère principe de l'Ancien Testament, si nous l'appliquons, finira par nous rendre aveugles.

《旧》里以眼还眼的苛刻原则让我们变得愚昧。

评价该例句:好评差评指正

Celle qui fut fondée par Charles V (vers 1370) est l'une des premières tentatives pour réunir une collection encyclopédique.

查尔斯五世(大1370年)是第一个试图把百科集到一起的人。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'une législation inappliquée ne permettra guère de réduire l'incidence du racisme et de la xénophobie.

停留在法令并未付诸实施的立法对减少种族主义和仇外心理现象所助益。

评价该例句:好评差评指正

L'Université d'Helsinki a lancé un projet en vue de la conception d'une encyclopédie de la culture saamie.

赫尔辛基大学执行了一项编篡萨米人文化百科的项目。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toujours autorisée officiellement et peut être imposée par un tribunal pour punir des jeunes.

体罚依然写在法令上,而且在法庭上,还可以作为对青少年的一种惩罚方式。

评价该例句:好评差评指正

On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

文件指出,分为四卷的历史地名百科的第一卷业已出版。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'ouvrage général International Encyclopedia of Terrorism, note 45 supra, p. 102 et suiv., ainsi que Perdue, note 46 supra, p. 36 et suiv.

见《国际恐怖主义百科》,第102页注45, 和Perdue同上第36页注46。

评价该例句:好评差评指正

Voyagez à travers le Larousse du chocolat. Laissez libre cours à vos envies, partez à la découverte de "l'or brun".

请悠游于《巧克力》中,纵情您的欲望,并开始探索这「棕色黄金」吧。

评价该例句:好评差评指正

La troisième partie, peut-être la plus riche du recueil, rompt avec une certaine convergence des discours révélée par la partie précédente.

第三部分,也许是最充实的部分,推翻了与前部分呈现出的观点达成的某种共识。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord sur ce point et nous pensons que la Bible juive, l'«Ancien testament» est un bon exemple de ceci.

我们同意并相信犹太圣经、即《旧》仍然如此。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces activités ont été publiés dans des articles scientifiques, des séries monographiques, des encyclopédies et dans un livre.

这些活动的成果都发表在科技文章、丛、百科籍中。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du CCI a pris l'initiative de publier l'Encyclopédie mondiale de la paix en vue de promouvoir la paix et de la maintenir au premier rang des préoccupations.

国际球合作协会主席发起出版《世界和平百科》一,以把促进和维持和平列为主要关切。

评价该例句:好评差评指正

« The Maltese Legal System », texte destiné à paraître dans « Legal Systems of the World: A Political, Social, and Cultural Encyclopedia » que doit publier ABC-CLIO de Santa Barbara, États-Unis d'Amérique.

“马耳他的法律制度”,列入将由美国Santa BarbaraABC-CLIO出版的“世界法律制度:政治、社会和文化百科”。

评价该例句:好评差评指正

La législation doit permettre aux femmes de réaliser l'indépendance économique, mais certaines des lois du travail figurant dans le Code des lois empêchent les femmes de jouir de leurs pleins droits au travail.

立法应使妇女能够取得经济独立,可是法规上的一些劳工法阻碍妇女在工作场所享受充分权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On le retrouve ensuite dans des encyclopédies et dans des anthologies.

部著作出现在百科全书和选集中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je me demande s'il ne devrait pas consulter.

我想他否不应该查看《百科全书》的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.

《百科全书》在前一世纪,坑道,露天的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Lisez Voltaire ! disait l’un ; lisez d’Holbach, lisez l’Encyclopédie !

“应该读伏尔泰!”一说,“读霍尔巴赫!读《百科全书》!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai lu dans l'Encyclopédie de Diderot que le pain d'épices pouvait être utilisé comme cataplasme en chirurgie.

我在狄德罗的《百科全书》中读到,香料蜜糖面包可以在手术中作为膏药使用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grâce à ça, Wilkinson est formel, il a identifié son écriture, et le suspens est à son comble !

多亏了本百科全书,威尔金森正式确定他的写作风格,悬念达到了顶点!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ce passage est bien représentatif du livre en général.

段话全书的代表。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Inutile de faire de la logopédie, achète pas d'Encyclopédie.

无需做言语治疗,不买百科全书

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les encyclopédistes se disent alors que ce serait une bonne idée de classifier les licornes.

百科全书学家认为对独角兽进行分好主意。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ce fatalisme encyclopédique fut à l'origine d'une grande amitié.

种百科全书式的宿命论一段伟大友谊的根源。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La Grande Encyclopédie consacre quelques lignes à ce personnage; je les ai lues l'an dernier.

大百科全书行文字描述了人物;我去年读过它们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les encyclopédies, les résultats d’expérience, les informations, les représentations de résultats, tout ce qui va nourrir votre cerveau.

百科全书,实验结果,信息,结果的表现,一切将养活你的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Allons-y quand même : encyclopédique était sa culture, histoire, littérature, Victor Hugo, Maupassant, la Révolution.

无论如何,让我们走吧:百科全书式的他的文化、历史、文学、维克多·雨果、莫泊桑、革命。

评价该例句:好评差评指正
" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Renoir s'était mis au courant de tout en achetant un dictionnaire encyclopédique où il trouvait des arguments pour coller Caillebotte.

雷诺阿通过购买一本百科全书式的词典来了解一切,他在其中找到了支持卡耶博特的论据。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second se souvint alors de l'encyclopédie anglaise à laquelle personne n'avait plus touché dans l'ancienne chambre de Meme.

奥雷里亚诺二世时想起了那本英文百科全书,在梅梅的旧房间里没有人碰过它。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Une partie d'entre eux sont utilisés comme des sources sur Wikipédia, posant un problème de fiabilité de l'encyclopédie en ligne.

其中一部分被用作维基百科的参考资料,给在线百科全书的可靠性带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Bref, car résumer Jean-François Kahn en 3 minutes revient à faire entrer une encyclopédie en 20 volumes dans un attaché-case.

简而言之,因为在 3 分钟内总结 Jean-François Kahn 就像把一本 20 卷的百科全书装进一公文包里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'écrivain se rapproche alors de Diderot et d'Alembert, de brillants savants qui souhaitent rassembler tous les savoirs de leur époque dans une encyclopédie.

作者随后接触了狄德罗和达朗贝尔,他们才华横溢的学者,希望将他们那时代的所有知识汇集在一部百科全书中。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Goscinny était ainsi « certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à naître » .

Goscinny样的“有些人在连环画的百科全书刚出现的时候就被当做例子放在前页了”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Une encyclopédie en ligne, alimentée, corrigée par des bénévoles et souvent critiquée dans la mesure où elle ne serait pas totalement fiable.

在线百科全书,由志愿者提供,纠正,经常被批评为不完全可靠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接