C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说容,难。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果我们不是中国人的话,这个选择是很快的。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际是八十天,斯图阿特先生。”
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说容难。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说容,难。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
我们意,说容难。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
我要简要谈谈这可能意味着什么。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容难。
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是却很难。
Cela est bientôt dit.
这件事讲容难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这就象一场恶梦,但还是可以的。
Je me suis fait des œufs au chocolat.
我把鸡蛋和巧克力混。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
它们认为,这样,处理较为容。
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说容难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
我们联合可以很多事情。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让我们承认我们能够得更好,我们大家一。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让我们现在就行动,我们说过要的事情。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一面试前准备吧!
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使我这个执行主任的工作未必总是很容,却总是很意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说容难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, les jus c'est super simple à faire, et en plus c'est très sain.
果汁起来容易,而且非常健康。
Mais vous avez compris que c'était très simple, à faire.
你们已经知道了这起来简单。
Est-ce que vous ne l’établirez pas quelque jour ?
“你能找个时间起来吗?”
Mais c’est vrai que c’est plus facile à dire qu’à faire.
但这事起来容易,起来难。
– Eh bien, ça veut dire que quelque chose n’est pas si difficile à faire.
意思某事起来并不难。
Ce plat, il est très facile à faire, c'est vraiment d'une simplicité !
这道菜起来简单,真简单!
Ce qui est facile avec les pâtes, c'est que c'est rapidement fait.
意大利面好处起来快。
Vous pouvez aussi faire des sorbets, c’est très simple à faire.
你还可以制作果冻,这起来简单。
Alors vous allez voir, c'est vraiment une recette hyper facile à faire.
你们会发现,这个食谱起来真超级简单。
Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.
当有一个人起来时,他会带动所有人。
Ouais mais ça va être galère, c'est galère c'est ça le problème.
但这起来挺费劲,这个问题。
Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.
,多事情起来真方便,。
Ça c'était le tartare de bœuf avec une petite salade, c'est très rapide, très simple.
这塔塔牛肉配生菜,起来非常快,非常简单。
Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire, surtout pour nous les adultes.
这起来容易起来难,尤其对于我们成年人来。
Je ne vais pas dire que c'est facile.
我不会这个食谱起来容易。
Vous voyez ça, c'est assez efficace.
所以大家可以看得出,这道食谱起来非常快。
C'est des trucs qui prennent seulement deux minutes mais on n'a pas envie de les faire.
这些事起来只需两分钟,但我们不想。
Bon ! Nous on va la faire simple, très simple et rapide !
好啦!我们将把这道菜变得简单,非常简单而且起来快!
Une salade niçoise facile à faire et comme vous me le demandez souvent, pas cher.
尼斯沙拉起来容易,而且正如大家经常要求我那样,这道菜价格也不贵。
C'est plus facile à dire qu'à faire s'il faut se relever en pleine nuit pour débrancher son téléphone.
在半夜起来拔掉手机插头,起来容易起来难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释