有奖纠错
| 划词

Je reste en contact avec Paul chaque semaine.

我和罗每周都

评价该例句:好评差评指正

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il restera en contact avec nous et avec la cause palestinienne.

我希望,他将同我们并继续过问巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre que les autorités du Myanmar veulent maintenir une ligne de contact avec l'ONU.

它表明,缅甸当局想要同合国

评价该例句:好评差评指正

Le Programme restera en contact avec les participants et suivra les progrès réalisés.

方案将继续与参加者并对所取得的进展加以监测。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé l'importance du dialogue et des contacts avec les puissances administrantes.

他重申必须与管理国开展对话并

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi resté en contact avec le secrétariat du NEPAD.

高专办还继续与新伙伴关秘书处

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité de coordination devraient être en contact par courrier électronique et réunions-téléphone.

协调员会的成员应通过互网和电话会议

评价该例句:好评差评指正

La CEE est en contact permanent avec le PNUE dans ce contexte.

会就这次评估的合作问题不断与环境署

评价该例句:好评差评指正

Il restera également en contact avec le secrétariat de l'Institut international pour l'unification du droit privé.

空间法中心还将与国际统一私法协会(统法会)秘书处

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'importants groupes d'ex-combattants tendent à rester en liaison avec leurs anciens commandants de faction.

此外,较大的前战斗人员社区往往与他们以前派别的指挥员

评价该例句:好评差评指正

Puissions-nous rester en contact.

希望我们能够

评价该例句:好评差评指正

Restons en contact, d'accord?

那我们,好吗?

评价该例句:好评差评指正

Le système douanier n'est pas informatisé et les mécanismes et procédures douaniers sont reliés manuellement à Beyrouth.

海关统没有计算机化,海关工作过程和程序是通过人工与贝鲁特

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.

因此,中央政府从与有抱负的候选人的民兵结构内部任命指挥官。

评价该例句:好评差评指正

La MINUS reste en contact avec les parties concernées et prend des mesures pour désamorcer la situation.

苏特派团一直与有关各方,并正在采取步骤化解这一局势。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent rester en contact avec leurs parents et autres proches par correspondance et par des visites.

被剥夺自由的儿童可以与其父母及亲人,包括通信与会面等方式。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que certains ex-combattants aient maintenu des liens avec leurs anciens chefs est encore plus inquiétant.

更令人担忧的是,一些前战斗人员还与其前指挥官

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens peuvent contacter n'importe lequel des Centres de liaison de l'Observatoire afin d'exposer leur point de vue.

公民可以同任何一个观察所中心,表达自己的观点。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation est intervenue en faveur de ces demandeurs d'asile et réfugiés et demeure en contact avec eux et les autorités.

非政府组织就他们的案例提供了专业性意见,并一直与当局和寻求避难者/难民

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu vois, lis pour essayer de garder contact avec la langue.

,你看,你阅读尝试与语言保持联系

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Eh bien, soit, appareillons. Et restons en contact !

“那好吧,们走了,一定要保持联系啊!”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous pouvez aussi répondre « Au revoir, on se tient au courant »

你还复“再见,保持联系”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec Internet, ils gardent le lien avec leur équipe et… le public.

有了互联网,他们能与团队和公众保持联系

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après la seconde guerre mondiale, les langues restent liées.

第二次世界大战后,语言保持联系

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Allez, à très vite demain matin nous serons déconfinés mais nous restons en lien.

好了,天早上见,们会解封,但们会保持联系

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un moyen de communication que les travailleurs utilisent souvent pour rester en contact avec leur famille.

工人经常使用这样一种沟通方式与家人保持联系

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc plus par messagerie, réseaux sociaux.

更多是通过消息和社交媒体来保持联系

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

À demain et n'oubliez pas : nous sommes confinés, mais on reste en lien.

天见,别忘了:们被封住了,但们还是保持联系的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'as-tu plus envie de passer du temps avec tes proches ou de rester en contact avec eux ?

你是否不想再与亲人共度光或与他们保持联系

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voici comment je garde contact avec eux et comment je me suis fait des amis ici au Canada.

下是如何与他们保持联系及如何在加拿大结交朋友的方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils communiquent aussi avec leurs collègues, restés dans leur pays, qui peuvent organiser leur fuite en cas de danger.

他们与在国内的同事保持联系,当战地记者遇到危险,国内的同事组织他们逃生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Continue à m'écrire, je veux toujours que tu me tiennes au courant de tout ce qui se passe d'inhabituel.

保持联系仍然希望你一有异常情况就写信告诉

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Fréquenter : allez souvent ou régulièrement dans un lieu, avoir des relations suivies avec quelqu'un, un milieu.

经常或定期去一个地方,和某人或者某个社会环境保持联系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On se retrouve dimanche prochain dans une autre vidéo, et toute la semaine sur les réseaux sociaux, au revoir !

下周日的新视频上们再会,整周们都要在社交网上保持联系哦,拜拜!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Voyez comme les gentils habitants de Jolieville comptent sur leur téléphone pour rester en contact les uns avec les autres.

看看友好的美丽城居民们是如何依靠手机保持联系的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Le président veut, en pleine crise, " garder le contact" .

总统希望在危机中" 保持联系" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Nous restons en contact avec certains d'entre eux.

们与他们中的一些人保持联系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

J'ai toujours été au contact, disponible, accessible, prêt à me faire engueuler.

一直保持联系用,访问,随准备被大吼大叫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On a pu vérifier avec la téléphonie qu'ils étaient bien en contact.

们能够通过电话核实他们是否保持联系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urhidrose, urhite, Uri, uricase, uricémie, uricite, uricogenèse, uricolyse, uricomètre, uricopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接