有奖纠错
| 划词

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将恐怖主义拍手叫好。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas que les terroristes aient accès aux armes de destruction massive.

不能恐怖分子获得大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们恐怖分子没有安全庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par conséquent éviter le danger de faire des terroristes des martyrs.

因此,我们避免恐怖分子成为烈士的危险。

评价该例句:好评差评指正

Tel est ce faux sentiment de sécurité qui permet au terrorisme de frapper.

恐怖主义有的,正是这种虚假的安全感。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, si nous le faisions, nous donnerions au terrorisme une victoire, en quelque sorte.

然而,如果这,我们将恐怖主义分子获得某种胜利。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes doivent être privés d'entraînement, de financement, d'appui et d'abri.

恐怖主义分子无法获得培训、资金、支持和庇护。

评价该例句:好评差评指正

Elle suggère, essentiellement, la nécessité de mettre fin au processus d'interchangeabilité entre terrorisme et politique.

它在实质上表明需要结束那种恐怖主义和政策混为一谈的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés elles-mêmes doivent dire aux terroristes qu'ils ne seront pas tolérés.

恐怖分子在自己的社会中听到人们不能容忍他们的存在。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons refuser d'héberger les terroristes et les obliger à rendre des comptes.

我们绝不能向恐怖分子提供安全庇护。 我们恐怖分子为他们的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons empêcher les agents de la terreur internationale de sévir.

我们国际恐怖分子无法运作。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'ONU peut donner une légitimité internationale à des mesures contre le terrorisme.

只有联合国才能回击恐怖主义具有国际合法性。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est tenue de serrer les rangs contre le terrorisme.

国际社会有义务反对恐怖主义的联盟紧密团结。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en l'occurrence d'interrompre le flux de ressources qui permettent aux terroristes de perpétrer leurs forfaits.

这就是要减少恐怖分子得以采取行动的资源流动。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce chiffre est toutefois suffisamment élevé pour leur permettre d'opérer - et c'est là un problème.

但是,这一人数又多得足以恐怖主义份子能够动作——这就成问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait pas des membres de cette faction des terroristes.

那并没有他们成为恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la lutte contre le terrorisme comme couverture pour le clash des civilisations ne profite qu'aux terroristes.

利用反恐斗争作为文明冲突的掩护只能恐怖分子受益。

评价该例句:好评差评指正

Ces rituels répétés encouragent le terrorisme, mais pas ceux qui cherchent à le mettre en échec.

这种不断的仪式恐怖主义胆大妄为;并没有为那些寻求消灭恐怖主义者壮胆。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts nationaux et régionaux sont également essentiels si l'on veut que les terroristes ne disposent d'aucun refuge.

此外,还在国际和区域各级作出努力,恐怖分子无处藏身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年

" Nous devons renforcer notre coopération pour que les terroristes n'aient aucune chance" , a-t-il souligné.

" 我们必须加强作,恐怖分子没有机会," 他强调说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3

Et puis c’était il y a cinq ans jour pour jour, Mohamed Merah entamait une série de meurtres plongeant la France dans la terreur.

然后五年前的那一天,穆罕德·梅拉开始了一系列谋杀法国陷入恐怖之中。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle avait vu la mort. Le puits écroulé, la fosse inondée, rien ne lui avait soufflé à la face cette épouvante, cette clameur de Bataille agonisant. Et elle l’entendait toujours, ses oreilles en bourdonnaient, toute sa chair en frissonnait.

她看到了死亡。竖井坍塌,矿井被大水淹没,什么也没有像“战斗”临死时的这种嘶叫她更加感到恐怖。她总是听到这种声音,耳朵里嗡嗡嗡响着,这声音她浑身战栗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床, 大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药, 大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接