有奖纠错
| 划词

On fait une petite promenade après le dîner.

我们散步一小会儿

评价该例句:好评差评指正

Je reviens dans une minute.

我一会儿就回来。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们谈到殖民时代那会儿

评价该例句:好评差评指正

Pas très loin, on y arrivera bientôt.

不太远,一会儿就到。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'accoude sur une table pour prendre du repos.

她把臂肘支在桌上休息会儿

评价该例句:好评差评指正

Il le fera en un rien de temps.

他一会儿就可把这个做好。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.

他习惯在睡觉前看一会儿报纸。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux attendre ici ou revenir plus tard.

你可在这里等或待会儿再来。

评价该例句:好评差评指正

Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.

,大家还得再读一会儿.

评价该例句:好评差评指正

Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.

会儿,您唱歌,而我则跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.

等我一会儿,我只需要两分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我等会儿再来。

评价该例句:好评差评指正

Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.

他走近我时,忧虑地看了我一会儿

评价该例句:好评差评指正

Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.

欧叶妮白,拿着信愣了一会儿

评价该例句:好评差评指正

Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.

会儿我们到客厅壁炉边再给你拜年吧。"

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一会儿,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

评价该例句:好评差评指正

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

评价该例句:好评差评指正

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了。”

评价该例句:好评差评指正

Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.

郎拜何女士,不好意思,让您等了一会儿

评价该例句:好评差评指正

Mon père est sorti, veuillez le rappeler.

我父亲出去了, 请待会儿再打电话给他吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Et encore un peu... Et encore un peu.

在一… … 在一

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il passait au vert pendant une seconde et redevenait rouge.

红绿灯一绿一红。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

“我把载运他们的火车,一送往右方,一送往左方。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et si je reste une petite heure?

要是我多待一呢?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu peux lâcher ton pote deux secondes?

你不手机吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Peut-être que je regretterai tout à l'heure.

也许我一

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.

想了一,我回到了旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On viendra vous rejoindre tout à l'heure, Caillou.

我们过来找你们,Caillou。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Non, non, je me reposerai plus tard.

别别别,我过再休息吧。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

On a encore du temps devant nous avant qu'il ne pleuve.

还得一雨呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En un instant, un fiacre fut devant la porte.

,街车来到了门前。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et je vais rincer, à tout de suite.

我要去冲洗了,待见。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que on peut rester un petit peu avec vous ?

我们可以和你们呆一么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Philippe est absent pour le moment.

菲利普这不在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et on déjeune, puis on se repose un petit peu.

我们吃午餐,然休息一

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Peu après, le taureau se charge de me venger.

,牛开始报复我。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Regarde un peu la télé, il y a une émission amusante sur France 2 !

电视,2台有娱乐节目!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a des cas exceptionnels, mais bon.

有一些例外,一说。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et les deux autres, je les garde pour tout à l'heure.

其他两个,我留到一吃。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et je vais essayer de me rendormir.

试着再睡一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接