Lire les livres et cinemas en science humaine et le culture.
4看涉及科技文的电影电视书籍。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地文价值。
1 Birgit et Jens Orning sont humanistes et membres de l'Association humaniste norvégienne (AHN).
1 BirgitJens Orning是文主义者,也是挪威文主义协的成员。
L'intégration d'une perspective sexospécifique dans l'enseignement des disciplines sociales.
文研究中的性别主流化。
Le niveau de développement social et humain reste bas.
社文发展水平仍然低下。
Une plus large place est faite aux sciences humaines et sociales.
也正加倍重视文社科学。
Car « longue est la nuit qui n'en finit pas de trouver le jour ».
莎士比亚是一位诗,一位文主义者。
Nous avons une histoire commune et partageons les mêmes valeurs humanitaires.
们有共的历史,有样的文价值观。
Un rapport qui frappe par sa tonalité et sa dimension humaniste.
报告以它确定的基调文主义方面为基础。
Ses activités sont essentiellement localisées dans la Fédération de Russie.
世界文因素组织的活动主要集中在俄罗斯联邦。
À ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.
,非常赞成使们的文联系符合现代要求。
En résumé, nous devons toujours envisager cette question du point de vue humain.
简而言之,们必须始终从文角度来考虑这个问题。
S. M. le roi Mohamed VI du Maroc a lancé l'initiative pour le développement humain au Maroc.
穆罕默德六世国王对摩洛哥文发展提出了全国倡议。
La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.
全国文捐赠基金不时发起特别举措来鼓励对特别主题的研究。
Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.
当然,们的思想的设计是对立的世俗文主义雷南维。
Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.
最后,们各国民之间的不平等不是文境况的一部分。
L'éducation est un bon moyen de combattre la peur de la différence et l'intolérance.
教育是消除对文多元化恐惧改变不容忍行为的有效工具。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、文景观、名胜古迹丰富多彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
文多元主义应当成为促进不民族组成的大家庭更加丰富多彩、相互启发的一种推动力。
Les mots et les choses: Une archéologie des sciences humaines.
《词与物──文科学考古学》。上海:三联书店。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l'OIF défend cette culture là de l'humanisme.
法语国家组织捍卫这文主义文化。
Les sciences humaines pensent-elles l'homme comme un être prévisible ?
文科学把类看做种可预见的生物吗?
Il ne faut pas oublier, qu’à cette époque-là, on recevait ce qu’on appelait les humanités.
不能忘记,那个时代,接受了所谓的文教育。
Les idées humanistes des Terriens risquent d'égarer les esprits de beaucoup d'entre nous.
地球的文思想会使很多三上精神歧途。
Avec les voix, les masses populaires montent sur scène pour proclamer les idéaux humanistes.
群众带着们的歌声登上舞台,宣扬文主义理想。
Il réussit ; le prélat, excellent humaniste lui-même, fut enchanté.
成功了,主教大喜,本就是个优秀的文学者。
Tu serais pas... Ah, c'est quoi, humaniste, un peu, toi ?
你不会是...哎,文主义者是什么,你算吗?
Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.
很快又转向文学科,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。
À partir de 1954, Camus l'humaniste est déchiré par la guerre d'Algérie.
从1954年开始,加缪这位文主义者就被阿尔及利亚战争缠身。
Chaque personne est unique et... T'es un mec humaniste, non, toi ?
每个都是独无二的,而且...你是个文主义者,对吧?
L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.
我们普遍信仰的文主义,有些并不想让我们在这点上统致。
C'est le cas en génie civil, médecine, littérature, sciences humaines, droit, économie ou encore gestion.
土木工程、医学、文学、文科学、法律、经济学,甚至是管理学都是如此。
Mais l'histoire est une science humaine, c'est-à-dire qu'elle étudie les réalités humaines et pas les réalités physiques ou naturelles.
但历史是门文科学,也就是说,它研究的是类现实,而不是物理或自然现实。
Vous savez, elle était professeur d’humanités, humanités au pluriel.
你知道,她是文学科的教授,复数的文学科教授。
Les sciences humaines ne sont pas des phrases creuses.
文学科不是空话。
Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.
西南地区以其生活艺术、文温暖、壮丽的风景,还有无与伦比的美食艺术而著称。
C’est ce que j’appelle un humanisme de la miséricorde.
这就是我所说的仁慈的文主义。
Cette complexité humaine, géographique, stratégique, fait de cette région une terre de conflit.
这种文、地理和战略的复杂性使该地区成为冲突之地。
Je ne suis pas humaniste, voilà tout.
我不是文主义者,仅此而已。
Les sciences humaines se sont beaucoup développées depuis le siècle dernier.
——自上个世纪以来,文科学有了长足的发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释