有奖纠错
| 划词

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名誉亲善

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.

已经有几位杰出知名人士同意担任国际地球年的亲善

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.

人口基金驻瑞典的亲善瑞典性教育协会介绍的。

评价该例句:好评差评指正

Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.

网球明星罗杰·费德勒已加入儿童基金会亲善的行列。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'utilise que le titre d'ambassadeur de bonne volonté.

工发组织仅亲善的称号。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ambassadeurs de bonne volonté n'ont pas de mandats précis.

不过,亲善并无特的工作范围。

评价该例句:好评差评指正

Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.

(7) 支持人口基金会亲善阿尔弗雷德·比约莱克宣传人口基金的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.

儿童基金会同意这一建议,并已经在儿童基金会的亲善案中开始实行这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne reçoivent pas d'indemnité journalière de subsistance.

儿童基金会的亲善不享受每日生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, l'UNICEF prend à sa charge les visites sur le terrain.

传统上的做法一直亲善支付实地考察费用。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.

目前有数百名亲善与联合国系统各组织合作工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.

难民署最近重新进入亲善的舞台。

评价该例句:好评差评指正

La même délégation a félicité le Fonds de la précieuse contribution apportée par ses ambassadeurs itinérants.

同一代表团赞赏人口基金的亲善的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports étroits qui existent entre les dirigeants de ces deux pays continuent de se développer.

两国领导人之间的亲善关系在继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.

进步还自我毁灭,合作还对抗,亲善友好还相互仇恨,这我们面前的选择。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les ambassadeurs itinérants du FNUAP avaient accompli une œuvre précieuse dans différents pays du monde.

他指出基金的亲善在世界各国作出了宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF est acquis à cette idée et veille actuellement à faire voyager ses ambassadeurs en classe affaires.

儿童基金会支持这一想法,目前确保亲善旅行时乘坐公务舱。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération a également pris contact avec des personnalités internationales et leur a demandé de devenir des ambassadeurs itinérants.

联合会还与几位知名的国际人士进行了接触,请他们担任联合会的亲善

评价该例句:好评差评指正

Ambassadeur itinérant de la Décennie africaine des personnes handicapées et de l'Institut africain de réadaptation

非洲残疾人十年和非洲康复研究所(IAR)亲善

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs Julia Ormond, Ambassadrice itinérante de l'ONUDC, poursuit son action de plaidoyer contre la traite d'êtres humains.

此外,毒品和犯罪问题办公室的亲善朱莉亚·奥蒙德也继续其关于打击贩运人口活动的宣传工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.

建议你们,们都成为尼古拉基金会的大使。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Marta est devenue depuis peu ambassadrice de bonne volonté de l'ONU pour l’égalité des femmes, un titre mérité.

玛尔塔最近成为当之无愧的联合国妇女平等大使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810月合集

La star américaine est en effet « ambassadrice de bonne volonté » pour le Haut-Commissariat de l'ONU aux réfugiés depuis 2001.

自2001以来,这位美国明星确实是联合国难民事务高级专员的“大使”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201710月合集

Le patron de l'OMS ( l'Organisation mondiale de la santé ) est finalement revenu sur sa décision de nommer Robert Mugabe comme " ambassadeur de bonne volonté" de l'organisation.

世卫组织(世界卫生组织)负责人最终推翻了任命罗伯特·穆加贝为该组织" 大使" 的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201710月合集

Devant les nombreuses protestations, le patron de l'OMS (l’Organisation mondiale de la santé ) est revenue sur sa décision de nommer Robert Mugabe, le président du Zimbabwe, comme " ambassadeur de bonne volonté" .

面对众多抗议,世界卫生组织(WHO)负责人推翻了任命津巴布韦总统罗伯特·穆加贝为" 大使" 的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接