有奖纠错
| 划词

Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.

发展最完备有社会救助家庭和儿童地区这种机构,它们是基本多功能性机构,提供各种社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette optique reviendrait à pratiquement exclure la sous-traitance des achats auprès d'un service centralisé.

这也就基本上排除了将采给某个服务机构可能性。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'organe central, le porte-drapeau de l'Organisation, la seule instance où nous sommes tous représentés.

这是机构,是本组织龙头,是我们都有代表参加唯一场所。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons donc le rôle central de l'Assemblée générale, principal organe délibérant de l'ONU.

因此,我们重申大会作为联合国主要审议机构

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a promu plusieurs microprojets auprès de partenaires institutionnels et non gouvernementaux.

还与机构伙伴和非政府伙伴一道,推动了若干小型项目。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les questions, et non les organisations, qui devraient être au centre de l'action.

其宗旨应该是把问题而非机构放在位置。

评价该例句:好评差评指正

L'IDA devait être au centre de cette réforme et de l'expansion des apports d'aide.

国际开发协会是这次改革和扩大援助流动机构

评价该例句:好评差评指正

Cet établissement se trouve dans le centre du HSBC à Kowloon, qui emploie plus de 5 000 personnes.

该托儿所设在汇丰银行位于九龙机构,该机构共有5,000多名雇员。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur général est également l'agent centralisateur pour les investigations au HCR.

总检查长还行使难民署内调查工作协调机构职能。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les centres de liaison et les organes de coordination nationaux n'y participent pas.

国家联络和国家协调机构通常并不参与这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Le NICT est l'organisme central pour les prévisions météorologiques spatiales au Japon.

国家信息与通信技术研究所是日本空间天气预报机构

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a entrepris de nombreux projets en coopération avec des organes des Nations Unies.

国际妇女研究已同联合国机构合作开展了众多项目。

评价该例句:好评差评指正

La FAO est l'institution coordonnatrice de cet élément dans le cadre du Partenariat.

在这个伙伴关系内,粮农组织是这个要素机构

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur a mis en place un centre interinstitutions pour coordonner la lutte antiterroriste.

内务部已设立协调反恐努力机构

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont été fréquemment mentionnés par les agences spatiales internationales et dans les autres centres régionaux.

墨西哥和巴西请所有拉丁美洲和加勒比海区域国家参加该工作,使得该在国际空间机构和其他区域机构得到了广泛宣扬。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mettre en place un personnel essentiel et d'assurer la mémoire institutionnelle des centres.

这反过来又会有利于建立核工作人员队伍,确保该机构经验传承。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national des maladies contagieuses est le service responsable de l'application de ce programme dans le pays.

国家传染性疾病研究所是印度雅司病根治方案机构

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a joué un rôle de pivot dans le renforcement de la collaboration avec la JISHA (Japon).

印度作为加强合作机构同日本工业安全和健康协会一起开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé d'utiliser d'autres institutions, telles que des centres d'échange et des centres d'expertise.

还提出设立信息交换和专有技术机构

评价该例句:好评差评指正

Les centres de liaison nationaux et les organes de coordination nationaux sont encouragés à y participer directement.

努力使国家联络和国家协调机构直接参与有关工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Depuis le début de cette guerre, elle affirme que le Hamas cache son principal centre opérationnel dans les sous-sols de l'établissement.

自这场战以来,她声称哈马斯将其主要行动中心隐藏在该机构的地下室中。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Les services secrets ukrainiens disent mener ces interrogatoires en lien avec les services sud-coréens, dans un centre de détention de Kiev.

乌克秘密机构称,他们正在基辅的一个拘留中心与韩国机构联合进行这些

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il liste enfin une dizaine d'agences publiques dont les moyens seraient réduits de 20% : Agences de l'eau, le Centre national de la musique, bien d'autres.

后,他列出了十几个资源将减少 20% 的公共机构:水务机构、国家音乐中心和许多其他机构

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接