有奖纠错
| 划词

Il s'agira d'un plan d'épargne avec avantages fiscaux qui donnera aux salariés la possibilité financière de prendre des congés sans solde (quelles qu'en soient les fins) tout au long de leur vie professionnelle.

将是一有利于税收的储,将使人们在整工作生活中休不带薪假(不管出于什么的)在经济上成为可能。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à des soins à l'enfant est facilité aux hommes depuis le moment de la naissance ou de son incorporation à la famille, en accordant à la mère l'option que ce soit le père qui obtienne jusqu'à 10 semaines de congé sur les 16 qui composent le congé de maternité, et en autorisant en outre que ce soit simultanément avec la mère.

就使得父亲在孩子出生或加入庭后有机会照顾孩子,因为允许由母亲决定让父亲在16周产假中休最长达10周的假期,并且与母亲同时休假。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年6月合集

Et puis dans l'épreuve du double la victoire cet après-midi des Français Nicolas Mahut et Pierre-Hugues Herbert.

然后比赛,今天下午法国人尼古拉斯·马胡和皮埃尔-格斯·赫伯获胜。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Mais en 1907, au cours d'un tournoi organisé à la Ciotat, le champion Jules Hugues, dit " Lenoir" , est victime d'une crise de rhumatismes.

1907年,西奥塔举办的一次比赛,冠军朱尔斯·格斯,突然风湿病发作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接