有奖纠错
| 划词

C'est une décision tout à fait irresponsable.

这完全是不负责任的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, en tout lieu, des individus subissent les conséquences de transferts irresponsables d'armes.

天,在每地方,人们都受到不负责任的武器转让的影响。

评价该例句:好评差评指正

Voilà maintenant que l'Érythrée est allée encore plus loin dans son comportement irresponsable.

厄立特里亚现在已经将其不负责任的行为提升到的高度。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这机会将不仅是不负责任的,而且坦地说是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Une conduite irresponsable provoque plus d'accidents de la circulation que toute autre cause.

不负责任的驾驶行为所造成的交通过了任何其他原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes contre l'emploi irresponsable des mines terrestres.

我们反对不负责任地使用地雷。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.

我们认为,这样种立场是非常不负责任的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement américain a adopté la même attitude irresponsable qu'à Vieques.

美国政府对于别克斯岛的有关问题也采取同样不负责任的态度。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas opposés à l'interdiction de l'emploi aveugle et irresponsable des mines antipersonnel.

我们不反对禁止不分青红皂白和不负责任地使用杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de fiabilité des entreprises gêne beaucoup le développement de collectivités sans exclus.

公司不负责任是包容性地方社区发展的重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

安理会敦促各方不发表任何不负责任、煽动性的言论和指责。

评价该例句:好评差评指正

Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.

这代表着不负责任的挑衅,加剧了该区域本来已经紧张的局势。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.

在他看来,联合国退出四方将是不负责任的做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.

同样我们要阻止在发展中世界倾倒有害废物的不负责任的作法。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations sont non seulement infondées mais encore totalement irresponsables.

这些指责不仅是毫无根据的,也是完全不负责任的。

评价该例句:好评差评指正

Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.

拒绝利用裁谈会是不负责任的。

评价该例句:好评差评指正

Indépendance ne signifie pas absence de responsabilité.

独立不应等同于不负责任

评价该例句:好评差评指正

Penser autrement est la manière la plus simple et la plus irresponsable d'ignorer ces problèmes.

如果不这样想,就是种极简单和极不负责任的忽视这些问题的方式。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.

如果不承认这现实情况,就是不负责任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escalier (en colimaçon, tournant), Escallonia, escalope, escaloper, escamotable, escamotage, escamoter, escamoteur, escamper, escampette, escapade, escape, escarbille, escarbot, escarboucle, escarcelle, escargot, escargotière, escarmouche, escarole, escarpe, escarpé, escarpement, escarper, escarpin, escarpolette, escarre, escarrification, escarrifier, escarrotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

些司机的不负都看在眼里,这些人都是有罪的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.

粗心、鲁莽、不负的父母让孩子承担起他们的任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

知道自己这样做是不负的,但别无选择。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.

“以的身份,对这个问题不管怎么回答都是不负的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?

“你是说是个不负的教父?”

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

– Je ne suis pas en colère, tu es irresponsable, ce n'est pas la même chose.

没有发火,只是你太不负了,这不是回事。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负的,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bon, nous sommes d'accord : je plaide l'irresponsabilité de votre fils et j’insiste sur ses moments de crises incontrôlables.

好的,们达成致:针对你儿子们不负的做法要提起诉讼,而且坚持认为,他的行为会引起无法控制的危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le surf sur le métro est non seulement illégal mais aussi irresponsable et très dangereux.

在地铁上冲浪不仅违法,而且不负,非常危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce n'est pas responsable et ce n'est pas ce que font les vrais conservateurs.

这是不负的,也不是真正的保守派所做的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.

他很清楚这点,他很清楚民选官员逍遥法外和不负

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.

协会谴迟到和不负的沟通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Pékin dénonce les accusations " irresponsables" du 45e président américain.

北京谴美国第45任总统的" 不负" 指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .

北约谴“蓄意和不负”的破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.

据国际刑警组织称,这种不负的态度敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Pour Washington, la Russie est impliquée sinon responsable.

对于华盛顿来说,俄罗斯参与其中,如果不负的话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ces comportements sont jugés irresponsables car ils risquent d'inciter d'autres personnes à reproduire ces infractions.

这些行为被认为是不负的,因为它们有鼓励他人重复这些罪行的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.

E.Macron 抨击了这种不负的行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ceux qui n'appellent pas au calme sont des irresponsables.

那些不呼吁冷静的人是不负的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des propos " très excessifs" et même " irresponsables" , pour M.Le Pen.

对勒庞先生的言论“非常过分”,甚至“不负”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage, esclavagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接