有奖纠错
| 划词

Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.

词典中用蓝绿色的字体给词汇定义

评价该例句:好评差评指正

La définition de ce verbe est difficile.

给这个动词定义是困难的。

评价该例句:好评差评指正

Définir le terrorisme s'avère plus difficile que le déplorer.

事实证明,给恐怖主义定义要比谴责恐怖主义难得多。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « gestion écologiquement rationnelle » n'est pas défini dans la Convention de Stockholm.

《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理 ”一语定义

评价该例句:好评差评指正

M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生谈到有必要给诸贫困之类的关键词语定义

评价该例句:好评差评指正

Sans doute n'y a-t-il pas lieu de dégager une quelconque définition du « conflit armé ».

或许根本不该给“武装定义,但是果要参考Tadic案件(A/60/10,第140段)中的定义。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saluer la proposition de définition du terrorisme.

我也谨赞扬为恐怖主义定义的建议。

评价该例句:好评差评指正

Une solution de remplacement du DDT peut généralement être définie de deux façons.

可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品定义

评价该例句:好评差评指正

La réforme doit également redéfinir l'usage et l'exercice du droit de veto.

改革还必须对使用权力和使用否决权重新定义

评价该例句:好评差评指正

Tu peux définir un mot.

你可以给一个词定义

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 porte sur la protection diplomatique des apatrides, sans toutefois définir cette catégorie de personnes.

(3) 第1款涉及对无国籍人的外交保护。 它没有给无国籍人定义

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent on s'est demandé si une définition de cette notion était possible ou même nécessaire.

因此,人们会问:为该概念定义是否能够办到? 是否有其必要?

评价该例句:好评差评指正

La définition des «technologies plus propres» et leur classement dans le Système harmonisé présentent des difficultés.

在给较清洁的技术定义和在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 3.1.5 vise à définir cette notion insaisissable qu'est « l'objet et le but ».

准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标和宗旨”的观念定义

评价该例句:好评差评指正

Ce ne devrait pas être si difficile de définir le terrorisme, du moins à sa base.

对恐怖主义,至少对其核心部分定义该不会很难。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de définir le terrorisme si l'on veut que l'action internationale contre le terrorisme aboutisse.

国际反恐行动想要取得结果,必须给恐怖主义定义

评价该例句:好评差评指正

Fonder une définition sur la seule intention d'un État est une démarche extrêmement subjective qui paraît risquée.

仅仅根据一个国家的意图定义似乎不够保险,因为这种定义极为主观。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'une définition restait impérative, de même que celle de faire une distinction entre pauvreté et extrême pauvreté.

定义,以及将贫困与极端贫困加以区分的需要仍然是十分迫切的。

评价该例句:好评差评指正

Selon M. Chen, il fallait mettre davantage l'accent sur des problèmes concrets plutôt que sur la définition de la pauvreté.

陈先生表示,该更多地把重点放在实际难题上,而不是放在给贫困本身定义上面。

评价该例句:好评差评指正

En examinant les attitudes des terroristes et la signification du terrorisme, nous devons être en mesure de définir le terrorisme.

通过检查恐怖主义的态度和恐怖主义的意义,我们当能够为恐怖主义定义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un mot adopté

Bon, on va demander la définition à mon élève préféré, mon élève choc.

学生来下定义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接